PDA

View Full Version : English to French translate...


Lucifer
11-15-2005, 09:49 AM
Voilà bien l'hypothèse la plus probable. Pour savoir qui est Vlad Tepes, dit "l'empaleur", je vous renvoie sur les sites généralistes sur les vampires que j'ai mentionnés dans les liens.

Plusieurs "preuves" viennent consolider cette théorie :
Tout d'abord tout ce qui est dit plus haut,notamment que Alucard n'est qu'un alias et que c'est un anagramme de Dracula (Vlad Tepes étant assimilé à Dracula)

Dans L'order 13, quand Incognito sent sa fin approcher, il demande à son bourreau qui il est réellement. En guise de réponse, on peut voir le visage d'Alucard révélé à la lumière d'un éclair, c'est à dire tel qu'il était "avant". La ressemblance avec le Vlad historique est alors frappante : forme de la moustache et des sourcils, les ombres qui définissent le "relief" de son visage au niveau du menton et des yeux, les cheveux sur le côté. Bref, tout y est.

thanks!!!

still waters
11-15-2005, 04:20 PM
That really is the most probable hypothesis. For information about Vlad Tepes [literally: "To know who is-"], also known as "the impaler", I point you toward the generalist sites about vampires I mentioned in the links [section?].

Several "proofs" corroborate this theory:
First of all, the entirety of what is said above, most notably how Alucard is nothing but an alias and that it's an anagram of Dracula (Vlad Tepes being often identified as Dracula).

During the order 13, while Incognito is feeling his end coming, he ask his torturer [I'm not familiar with Hellsing, so I can't be sure of the translation; "bourreau" can mean executioner, torturer or refer to anyone who inflicts a great deal of physical and emotional pain on someone else, even unintentionally] whom he really his. As an answer, we can see the face of Alucard, revealed by a flash of lightning, that's to say as it [his face] was "before". The likeness to the Vlad of History is striking then: the shape of the moustache and eyebrows, the shadows that put his face in "relief" around the chin and eyes, the sideway hair. In other words, everything [is there].

-------

I hope my English is good enough; please tell me if there's a part that doesn't make sense.

[EDIT: Meh, I just paid attention to the thread title. Since it says "English to French", I may have done something idiotic. Or not. *smacks forehead*]

Lucifer
11-15-2005, 05:02 PM
o_o no problem, thanks a lot. my bad english too, oh ok I understand about Alucard is Vlad Dracula III Theory.

Lucifer
11-15-2005, 10:20 PM
Second translated, thanks. I go to sleep, 04:18 AM here XD...
http://www.manganimation.net/hellfreak/images/references/symboles_pentacle.jpg

Un internaute (Julien pour ne pas le nommer) m'a mailé les informations qu'il a recueillies via le net et quelques bouquins de sa bibliothèque.

En rouge les symboles a priori certains, et en vert les symboles hypothétiques.

Ces symboles correspondraient donc aux 4 éléments et le cinquième à l'esprit ; en l'occurence celui de Akasha : la Reine/Mère des Vampires.

Intéressant non ?
pour plus d'infos, faites soit une recherche sur google sur Akasha, ou bien allez visiter ce site.

A noter que Akasha est quelque fois considérée comme l'élément de la Terre, d'où le problème avec le symbole en bas à droite...

Bien. Suite à d'autres investigations, il s'avère que la théorie ci-dessus est validée, et ce pour tous les symboles.
J'ajoute également que le pentacle d'Alucard représente le bien. En effet, le même symbole mais inversé représente Satan sous sa forme de bouc : les 2 branches du haut représentent les cornes, les 2 du côté les barbichettes, et celle du bas son museau de bouc.

Encore merci à Julien pour ses infos régulières. D'autres images vindront bientôt.

(Une autre piste pourrait être la multinationalité : le sigle en haut à droite est le psi grec, celui du bas à droite ressemble furieusement à un hiéroglyphe, et celui en bas ressemble à un symbole japonais... (aucune idée concernant les autres)
Bref, la théorie des 4 éléments + esprits est séduisante, mais tant que le mystère n'est pas complètement élucidé, rien n'est certain...)

yatesl
11-17-2005, 08:51 AM
:blink Their English is better than mine.

doudesg
11-18-2005, 11:06 PM
I don't really understand, do you want someone translating these french text into english or are you showing great translation of english text into french?,???

Lucifer
11-18-2005, 11:24 PM
I don't really understand, do you want someone translating these french text into english or are you showing great translation of english text into french?,???
no!... OMFG! I did writes "Eng to Fre translated" on thread title?? I was mispelled on thread title, I'm tired sleeping before, sorry... I mean French to English translated... I want to reading for english.