View Full Version : Japanese Discussion
ScaryRei
09-30-2009, 11:02 PM
Don't worry guys, probably sounded like I was moaning, but I wasn't. Just hoping that before long I'll have increased my vocab and grammar enough that I'll be able to follow whether it's in romaji or kana/kanji.
Had my first lesson today in grammar today, learning about 「ので」and 「のに」。
Ah, grammar. Blueangel is really good at explaining grammar. I am not. :(
Just curious - in your Japanese classes, how much explaining does your instructor do in English, rather than in Japanese? I'm assuming it's not a full immersion program.
blue♥
09-30-2009, 11:13 PM
Stop it~. You a-makin' me blush. :hurr
(Not sure if you were only asking Trunkten or just generally, but) My Japanese classes only last 50 minutes (in fact I think all the language classes are like that...in the beginning anyway). So any explanations are done in the textbook (in English of course). In class, they try to keep everything in Japanese, except for maybe in the very beginning where they use Engrish a lot. Yes, Engrish. :laugh
For second years, though, it's very rare they use English, so pretty much full immersion, or at least they try to make it like such.
"node" and "noni"? That's kinda weird, but I guess it does make sense to pair them together. We learned them at different times. But different programs/countries are different. :P
Trunkten
10-01-2009, 04:14 AM
Ah, grammar. Blueangel is really good at explaining grammar. I am not. :(
Just curious - in your Japanese classes, how much explaining does your instructor do in English, rather than in Japanese? I'm assuming it's not a full immersion program.
Stop it~. You a-makin' me blush. :hurr
(Not sure if you were only asking Trunkten or just generally, but) My Japanese classes only last 50 minutes (in fact I think all the language classes are like that...in the beginning anyway). So any explanations are done in the textbook (in English of course). In class, they try to keep everything in Japanese, except for maybe in the very beginning where they use Engrish a lot. Yes, Engrish. :laugh
For second years, though, it's very rare they use English, so pretty much full immersion, or at least they try to make it like such.
"node" and "noni"? That's kinda weird, but I guess it does make sense to pair them together. We learned them at different times. But different programs/countries are different. :P
Mines fairly similar actually, from what I can tell from the first lecture. The teacher tried to keep most of the class in Japanese, questions were all asked in Japanese and English was only used to explain the grammar a second time to make sure everyone understood. She'd also answer questions in English if they required and English response, but generally it was as close to fully Japanese and she could make it without the class losing track of what was going on and what was being taught.
I've gone in at second year level though, so I think it's much more English based in the first-year classes.
NaruNaru
10-01-2009, 04:35 PM
Im gonna reply...!
こんにち! お名前は? 日本語が(よく)話せません ...
英語が話せますか? :)
こんばんはSunabozuさん
私の本名は芳子です。
Yes i do speak english, a bit...
ScaryRei
10-02-2009, 06:03 AM
Just curious about how the Japanese classes were conducted. Someone I knew once told me that his high school Japanese class was kinda lame; the instructor was too lenient and let the kids watch anime (Lain, of all things) once in a while as part of the instruction. :uwah
NaruNaru: so which language do you prefer to use, English or Japanese? Or something else? :laugh
More Japanese weirdness: I was listening to Joe Inoue's "Closer" and thought, "Wow, this guy's English is terrific!" But then I noticed his pronunciation in Japanese sounded a bit odd - at first I thought I was imagining it but his pronunciation of "と" at the end of a sentence sounded like "tow" instead of "toh." Very unusual for a Japanese speaker. So I googled and found out that Joe Inoue was born and raised in Los Angeles! His parents are Japanese and he grew up bilingual. No wonder his English was so good. :facepalm
Sunabozu
10-02-2009, 09:47 AM
NaruNaru さん
こんばんは。Nice to meet you, Yoshiko
他の皆
How long have all of you been studying japanese? You're all from another country right?
Trunkten
10-02-2009, 12:18 PM
How long have all of you been studying japanese? You're all from another country right?
I've been studying for around a year and a half, although I did a two year college-course in the space of one year.
And yah, I'm from England.
Psallo a Cappella
10-02-2009, 01:19 PM
Who else is taking Japanese classes in any form this year?
I am. Only in Introductory Japanese; it's my first semester. But I plan to continue for at least the next two years. Next semester I'll be taking an Asian Philosophy course alongside language.
BTW, do you all post on this thread because you're currently studying Japanese? Or because you just like the convo in Nihongo? I'm of the latter camp myself...
Just curious desu. :laugh
I would love to participate, but all I have learned and can apply are the alphabets [Hiragana / Katakana]; it's only been a month, so we haven't even touched on Kanji yet.
From the US. =)
It's an evening class with an older Japanese native. He has broken English so you really have to listen, but I prefer learning in this way than from an inexperienced non-native, not to sound harsh or anything. It's more immersive. It forces you to pick up quickly on context and remember all of the grammar rules from other languages, and know how to apply them for /this/ language. In turn, your standards become malleable in your mind, easier to use and aids in learning other languages.
At points, I respond in a string of Spanish and the instructor finds it hilarious.
Sunabozu
10-02-2009, 02:27 PM
I've been studying for around a year and a half, although I did a two year college-course in the space of one year.
And yah, I'm from England.
I see. How do find the difficulty of the language?
Axel the Dark Hero
10-02-2009, 05:11 PM
Watashi wa amerika jin desu.
Cloud
10-02-2009, 08:52 PM
Uissu~ Minna genki ka? Baito de itsumo tsukareteru kedo shuumatsu no aida chanto yasumu su. Aa~a Tsukareta tsukareta. Mainichi baito sunno yappa kitsui su yo ne. -_-
blue♥
10-03-2009, 12:40 AM
^ええ、そうねえ。毎週大学の授業に行ったら、十二時間にアルバイトしてるのよ。初めに、いいと思ったんだ けど、今いつもつかれたし、いつもしゅくだいにおいつかなきゃの。うるさいねえ。:arg
でも、お金がひつようになったんだ。カメラや新しいパーソコンなんか買わなきゃんだからねえ。だけど、つか れたことはつかれたね。:scry
ええと、もんく言ってるわけじゃない。アルバイトが大好きなんだよ。:nod
Yeah, I agree. Every week, I work 12 hours while still attending classes (which to some might not seem like a lot - I would know cuz I worked 30 hour-weeks during high school - but it's a big deal when attending college). In the beginning, I thought it was fine, but now I'm always tired and always have to catch up on work. It's annoying. :arg
But I really need the money - especially since I need to buy stuff like a camera and a new laptop (this one is slowly dying on me). But it's still exhausting. :scry
But it's not that I'm complaining. I really like my job. :nod
*1st post*
こんにちは
私は真依です
私は大阪に住んでいます。。。
関西弁をしゃべります!! :nod
blue♥
10-03-2009, 01:45 AM
はじめまして、真衣さん。ブルーです。どうぞよろしく!
大阪からの人をまだ会わないね~。友達が東京や京都についてしゃべてたから、大阪のことを知ら ない。
:hmm
ScaryRei
10-04-2009, 05:49 AM
真依さん、はじめまして。このスレに日本からの方は珍しいですね。ヨロシク。
バイトでがんばっている皆様... あまりムリしないでね!週末ぐらいはちゃんと休まないと、体がもちませんよ〜
Mai-san, nice to meet you. It's unusual to see someone from Japan posting here.
To all you people working hard at your part-time jobs: Don't overdo it! Try to rest up on the weekends at least, otherwise, it's bad for your health. :amuse
Sunabozu
10-06-2009, 07:16 AM
So there are japanese people posting in this thread too :omg
Nice!
hey everyone!! :iria I've just started learn japanese, so far I can read and write Hirigana and Katakana and even then I'm a newb xD
Can't get used to the small accents and what have you, need to learn grammar still as well,
How does the posting work here? can you discuss grammar and such or is it purely typing Japanese text? D:
Black Wraith
10-07-2009, 01:08 PM
I want to know how you'd say my name in Japanese.
Name: Yunus (say 'U nus')
blue♥
10-07-2009, 10:35 PM
hey everyone!! :iria I've just started learn japanese, so far I can read and write Hirigana and Katakana and even then I'm a newb xD
Can't get used to the small accents and what have you, need to learn grammar still as well,
How does the posting work here? can you discuss grammar and such or is it purely typing Japanese text? D:
Hi, welcome! :iria We do whatever! You are welcome to ask any questions about learning the language or Japan itself, and you are welcome to join the conversations if you feel adequate enough. I'm still only a 2nd year Japanese student, but I love answering questions if you have any. Of course, there are those who are much more proficient (natives even!!) who help as well!
Douzo yoroshiku!
I want to know how you'd say my name in Japanese.
Name: Yunus (say 'U nus')
"yuunasu"
「ユーナス」
Black Wraith
10-08-2009, 05:04 AM
"yuunasu"
「ユーナス」
Thanks.
Does that mean anything in Japanese?
Al-Yasa
10-08-2009, 06:02 AM
how would you prounance my name
Rayhan ( say 'Ray' 'han' )
blue♥
10-08-2009, 05:26 PM
Thanks.
Does that mean anything in Japanese?
Not that I know of. I mean, it's a foreign name to the Japanese.
how would you prounance my name
Rayhan ( say 'Ray' 'han' )
Reihan.
「レイハン」
...
私、みなさんの名前にこう言うしないわよ。:notrust
Sunabozu
10-08-2009, 05:40 PM
My name's probably going to be difficult :P
Syahidil
スャヒヂ (sya-hi-zi)?
i wonder if that's correct? i know in japanese there is no "L" alphabet so it's hard to translate
blue♥
10-08-2009, 06:38 PM
Do you pronounce it "sha-he-deel"?
シャヒディール?
My name was super hard cuz it's hard for people to find the spot that's stressed.
ロウィリ。
Rowillie.
But there's no way to pronounce it right in Japanese. Then again, even Americans mess up my name, so I just go by Ro. :laugh
Pesky Bug
10-08-2009, 06:55 PM
I'm pretty interested how my name "Zdravko" would be written in kanji or in whatever names are usually spelled.
If the meaning of the name helps at all, "zdrav" can refer to a person being healthy but can also be used (though not as often) when talking about how tough or durable a material is.
Cloud
10-08-2009, 07:53 PM
I'm pretty interested how my name "Zdravko" would be written in kanji or in whatever names are usually spelled.
If the meaning of the name helps at all, "zdrav" can refer to a person being healthy but can also be used (though not as often) when talking about how tough or durable a material is.
Well, 健康 means health. kanji is meant for shortening a Japanese word so a name like Zdravko would be instead spelled in katakana like this:
Zドラブコ or Zドラーブコ depending on how dravko is pronounced.
Sunabozu
10-09-2009, 04:15 AM
Do you pronounce it "sha-he-deel"?Yes, but most people just call me dil
Al-Yasa
10-09-2009, 06:49 AM
Not that I know of. I mean, it's a foreign name to the Japanese.
Reihan.
「レイハン」
...
私、みなさんの名前にこう言うしないわよ。:notrust
arigato :amuse :)
Pesky Bug
10-09-2009, 12:48 PM
Well, 健康 means health. kanji is meant for shortening a Japanese word so a name like Zdravko would be instead spelled in katakana like this:
Zドラブコ or Zドラーブコ depending on how dravko is pronounced.
The stress falls on "a", and "ko" is pronounced with a short "o" and not twisted to sound like "cole" (idk why some people do that...). What does the "ー" symbol change between the 2 anyways? And is the Latin "Z" written even in Japanese?
ScaryRei
10-09-2009, 04:19 PM
The stress falls on "a", and "ko" is pronounced with a short "o" and not twisted to sound like "cole" (idk why some people do that...). What does the "ー" symbol change between the 2 anyways? And is the Latin "Z" written even in Japanese?
In Japanese, foreign words are written as they would be phonetically pronounced by a Japanese native. Certain sounds, like the "dr" doesn't exist natively in the language, so "drive" would be pronounced as "do-ra-i-bu."
If your name is pronounced as "Z'drav ko" (hard "z" sound at the beginning) then it may be written as "Zu-do-ra-bu-ko" ズドラブコ or if the "Z" is a soft/silent sound, then it would be "Do-ra-bu-ko" ドラブコ - whichever is closer to the actual pronounciation of your name. If the "a" sound is elongated, as in "Zdraahv ko", then it would be written as ズドラーブコ / ドラーブコ.
The "ー" symbol indicates an elongated vowel sound.
Hope this makes sense... :amuse
Pesky Bug
10-09-2009, 04:39 PM
In Japanese, foreign words are written as they would be phonetically pronounced by a Japanese native. Certain sounds, like the "dr" doesn't exist natively in the language, so "drive" would be pronounced as "do-ra-i-bu."
If your name is pronounced as "Z'drav ko" (hard "z" sound at the beginning) then it may be written as "Zu-do-ra-bu-ko" ズドラブコ or if the "Z" is a soft/silent sound, then it would be "Do-ra-bu-ko" ドラブコ - whichever is closer to the actual pronounciation of your name. If the "a" sound is elongated, as in "Zdraahv ko", then it would be written as ズドラーブコ / ドラーブコ.
The "ー" symbol indicates an elongated vowel sound.
Hope this makes sense... :amuse
Aye, indeed it does. :nod A thousand and one thanks for the explanation, hope it wasn't too tedious.
ScaryRei
10-09-2009, 05:29 PM
^not at all, happy to help. :)
BTW - how do you pronounce your name? *very curious now...*
Pesky Bug
10-09-2009, 06:20 PM
^not at all, happy to help. :)
BTW - how do you pronounce your name? *very curious now...*
ズドラブコ :P Hard "Z" and a stressed, not elongated "a".
It's pretty funny watching foreigners try to say it. Especially Spaniards. Most can't say 2 consonants back to back even if their life depended on it, let alone 3. :hoho
ScaryRei
10-10-2009, 04:49 AM
ズドラブコ :P Hard "Z" and a stressed, not elongated "a".
It's pretty funny watching foreigners try to say it. Especially Spaniards. Most can't say 2 consonants back to back even if their life depended on it, let alone 3. :hoho
On second thought... :hmm
the more I think about it, ゼドラブコ might be more accurate. In Japan, the letter "Z" is pronounced as "zetto" (closer to the British pronunciation of "zed" than the American "zee") so a "ze" pronunciation may be more natural than a "zu", at least from a Japanese perspective.
So here's my correction:
Zdravko - ゼドラブコ [Ze-do-ra-bu-ko] :nod
I apologize for any confusion.
Pesky Bug
10-10-2009, 08:03 AM
On second thought... :hmm
the more I think about it, ゼドラブコ might be more accurate. In Japan, the letter "Z" is pronounced as "zetto" (closer to the British pronunciation of "zed" than the American "zee") so a "ze" pronunciation may be more natural than a "zu", at least from a Japanese perspective.
So here's my correction:
Zdravko - ゼドラブコ [Ze-do-ra-bu-ko] :nod
I apologize for any confusion.
Don't worry about it. If anything, I find this short lesson on my name in Japanese pretty interesting. :P
Cloud
10-10-2009, 01:21 PM
Rei chan hidee su. :uwah
Minna ohayoo~ Kinou nomisugi ta kara atama meccha itai ku te kyou wa anma dekakenai koto ni shita su. :/
Sunabozu
10-10-2009, 05:05 PM
Ohayoo~
Kuraudo san, anata wa nihon jin? Gomen, nihongo ga yoku hanasemasen. Eigo ga hanasemasu ka?
ScaryRei
10-11-2009, 04:12 AM
Rei chan hidee su. :uwah
Minna ohayoo~ Kinou nomisugi ta kara atama meccha itai ku te kyou wa anma dekakenai koto ni shita su. :/
Gomen asobase. :amuse
Futsukayoi na no? Kawaiso~. Mou osake nomeru toshi dattatke? :huh
my hangover cure = tylenol with V8 or guava juice. Works like a charm every time. :nod
日本では二日酔いにはトマトジュースがおすすめだよね、たしか。
Cloud
10-11-2009, 04:26 AM
Ohayoo~
Kuraudo san, anata wa nihon jin? Gomen, nihongo ga yoku hanasemasen. Eigo ga hanasemasu ka?
Aa ore Saitama de umaretan ya. Ima Cali de sunderu kara chanto eigo hanaseru su. See, I can speak engrish. Ahaha xD
Gomen asobase. :amuse
Futsukayoi na no? Kawaiso~. Mou osake nomeru toshi dattatke? :huh
Kyou ore no itoko no tanjoubi datta kara mata nonjatta. Mada nomeru toshi janee kedo ichigatsu ni nattara nihon de nomeru su!!!!!! :]
----
Ore choo tsukareteru kara mou oyasumi na~
Hi, welcome! :iria We do whatever! You are welcome to ask any questions about learning the language or Japan itself, and you are welcome to join the conversations if you feel adequate enough. I'm still only a 2nd year Japanese student, but I love answering questions if you have any. Of course, there are those who are much more proficient (natives even!!) who help as well!
Awesome, yeah I'm not ready for full conversations yet, my grammar is awful and I can't even do sentence structures yet xD although nfs how to speak Japanese guide is pretty good tbh xD or maybe thats coming from a newb perspective lol
I noticed theres loads of natives.
How are you guys typing out the hiragana and katakana btw?
Jon Snow
10-11-2009, 09:18 AM
omaetachi wa ai kawarasu aho dasshi
:3
PinkHeartsYellowStars
10-11-2009, 02:03 PM
hi Guys,:wink i really want to know what is the Japanese version
of the this sentence or how you pronounced this sentence
"Meet me, at the Skylines":nod
Psallo a Cappella
10-11-2009, 03:38 PM
How are you guys typing out the hiragana and katakana btw?
What OS do you have?
Haha, my name ends up ニコレシト in Japanese. But I'm not quite sure how accurate that is.
blue♥
10-11-2009, 03:40 PM
Nicoreshito? Eh? I don't get it...
Cloud
10-11-2009, 07:55 PM
omaetachi wa ai kawarasu aho dasshi
:3
Anta no hou ga aho yan ka. Tadashiku kake ba aikawarazu nan kedo anta san wa ai kawarasu toka aho dasshi toka kakiyagatte homa aho yan ka. Aho dasshi te nanya de? Kuu mono ni kakeru sauce nan kai? Boku-chan homa baka nanya na. Aite o baka suru mae chanto nihongo o benkyou shiro kono aho tare san yo.
------------------------
Uissu~ blue-chan. Genki su ka? Ima mall kara kaetta baka su.
Psallo a Cappella
10-11-2009, 08:14 PM
Nicoreshito? Eh? I don't get it...
I don't either. What would "Nicolette" be in a Japanese equivalent? :(
blue♥
10-11-2009, 08:31 PM
二コレット (nikoretto). I was thinking that maybe that's what you were trying to go for, but then again it's possible to have an odd name...Like people probably sometimes wonder when they see ロウィリ what the heck my name is. My TA last week accidentally kept calling me by my first name because he thought it was my family name. Awkward, but hilarious. :laugh
クラウドさん!こんばんは! 元気だと思って - 今背中も足もすごく痛いんだけど、明日病院へ行くわ。
昨日友達とモールにいった - たのしかったね~!冬のオーバーを買わなきゃからね。とにかく、宿題の休みが要ったし、友達が大好きだか ら、どこに行っても、いいわ。それに、コスる素地を買ったわよ。ハロウィーンを喜んでするの!
:naruko
あなたは?カリはどう?あったかいかしら...:iria
Hatifnatten
10-12-2009, 01:29 PM
Bah, I'm hopeless with handwritting. Can somebody convent this into normal text. No need for translation, as long as I can recognize kanji/kana it's fine. Thanx.
http://img399.imageshack.us/img399/6198/74161414.jpg
ScaryRei
10-12-2009, 01:46 PM
すまぬ五郎...
今日はおからしか
食わしてやれん...
ところで、「おから」て知ってるの?:laugh
ガキのころは大嫌いだったけど、今は何となくなつかしい...
Hatifnatten
10-12-2009, 02:41 PM
Thank you again.
I tried unohana once, it's made using okara. Tho it is as non typical food for my country, as it gets.
Cloud
10-12-2009, 06:10 PM
クラウドさん!こんばんは! 元気だと思って - 今背中も足もすごく痛いんだけど、明日病院へ行くわ。
昨日友達とモールにいった - たのしかったね~!冬のオーバーを買わなきゃからね。とにかく、宿題の休みが要ったし、友達が大好きだか ら、どこに行っても、いいわ。それに、コスる素地を買ったわよ。ハロウィーンを喜んでするの!
:naruko
あなたは?カリはどう?あったかいかしら...:iria
Seeka, genki yattan ka. Henji osokute gomen naa. Ore mo kinou jacket o kattan ya de. Cali no tenki henka oo sugi nan de katta hou ga ee to omottan ya. Hee~ Anta mo dachi to gan gan sawaideru mitai ya naa XD Souda naa, mousugu halloween yattan ke. Ore ni totte halloween wa dou demo ee kara kankeenee kedo sa. =P Tekka byouin iku hodo ashi itee no ka? D: Hayaku naoru to ee na. :] Kusuri tsukai suginee youni naa~ xD
kimochi ii kedo naa~
xDD
ScaryRei
10-12-2009, 07:46 PM
Blueangel: Going to the hospital?! omg - I hope it's not serious.
senaka mo ashi ga itai te... daijyoubu data ii kedo. Tonikaku, karada wa odaiji ni.
Hayaku genki ni natte kudasi ne.
At least you had fun at the mall. :)
Kotoshi no Halloween, watashi wa okashi o kubaru hou desu.
Tabun hitoban jyuu ie ni iru to omoimasu ga...
Cosplay wa donna no?
edit:
O~i, Cloud-kun, futsukai yoi wa naotta ka~?
Anmari waru asobi wa surun ja nai zo~
:P heh, atashyaa hito no koto o yuu tachiba jya nai kedo...
ma, minasama genki de ite kudasai na.
blue♥
10-13-2009, 02:10 AM
いえいえ、ちょっと違うの。痛みはひどくはないけど、困ってるね。まだ歩けるし、走れるから、いいと思って ね。
実は、今日病院に行かなかったの。今朝、早く起きるつもりだったけど、夕べ部活で遅く寝ちゃったから、遅く まで寝てたのよ。ダメね~。:sweatdrop
でも、水曜日かならず病院に行くわ。どうも。:hug
Cowboy Bebop のEdwardだ。作りやすいと思う。そして、大学と部活で時間はあまりないからね~。:P
I'm excited. I get to act silly all night with reason, go around singing "Faye, Faye~," and say really intelligent things at random moments. I'm wondering if I can get a plushie of Ein as well, because that would just make it all the more awesome! :amuse
はい!みんさん、お大事に!体が大切なのよ!:nod
ScaryRei
10-13-2009, 01:30 PM
^Ein plushie would be adorable. Good luck at the hospital.
Cloud
10-13-2009, 09:26 PM
O~i, Cloud-kun, futsukai yoi wa naotta ka~?
Anmari waru asobi wa surun ja nai zo~
:P heh, atashyaa hito no koto o yuu tachiba jya nai kedo...
ma, minasama genki de ite kudasai na.Haha arigato na. Mata nondara naotta su. Ore mada wakai kara ii su kedo anta mo nomisugin na yo~
(>^_^)>=[]0/0/__7
blue♥
10-13-2009, 10:11 PM
You and that Cloud-sword. :laugh
Cloud
10-13-2009, 11:18 PM
Ah kutta kutta. Ore meccha kui sugi to omotten de o:
Uchi futoru kamo shirahen kara mata kanojon toko de "undou" demo shitottara ee kamo shiren naa~ :hehee
Aaa ah. Nnihon ni kaereba Na-chan ga iru no ni yo~ ;_;
Hayaku modotte Natsuki to shiteeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee
dfsdfgsdegsgsdgsdfgs
ScaryRei
10-13-2009, 11:40 PM
^:haha
お若い方は元気でいいですね。
あんまりムリすんなよ、坊や :hehee
demo sa, Nacchan no koto omoi nagara hoka no ko to yaruno? :omg
sorette kanji warii~
kii tsukena... somukareta onna te mon wa kowai ze-
Cloud
10-14-2009, 12:37 AM
Ima no Natsuki mo kekkou kireru kedo sou yuu tokko mo kawaiin dayo naa. Hahaha
Demo saa, shouganee jan. Aitsu Nihon ni irun da ze, Nihon ni ;__; Chigau onna to suru toki Natsuki to shiteru no souzou mo nan mo shitenee kara betsu ni iin janee? Natsuki no yatsu mo kamawanee toka itteta shi all green dato omou de haha
Demo yappa Natsuki no yatsu to shiteeee. Ahhh ah. Kondo no natsu made matsu shika nee ka. xp
Tekka anta no danna san genki nee no? Ore to yaroo ka? xD Jou dan jou dan su yo ahahaha
ScaryRei
10-14-2009, 05:13 AM
Ima no Natsuki mo kekkou kireru kedo sou yuu tokko mo kawaiin dayo naa. Hahaha
Demo saa, shouganee jan. Aitsu Nihon ni irun da ze, Nihon ni ;__; Chigau onna to suru toki Natsuki to shiteru no souzou mo nan mo shitenee kara betsu ni iin janee? Natsuki no yatsu mo kamawanee toka itteta shi all green dato omou de haha
Demo yappa Natsuki no yatsu to shiteeee. Ahhh ah. Kondo no natsu made matsu shika nee ka. xp
Tekka anta no danna san genki nee no? Ore to yaroo ka? xD Jou dan jou dan su yo ahahaha
キャー!アハハ... おいおい、そんな事言うと本気にしちゃうぞ〜(なんて冗談 :P)
うちのご主人様はバリバリ元気でございまーす。
いつもちゃんと、かわいがってもらってるんやから :love
”こわい”のは、いまの彼女といっしょにいる時 ”なつき〜!” なんてうっかり言うたらブッ殺される - と言う事。さぞかしお気をつけなさって下さいまし。:hoho
Cloud
10-14-2009, 10:34 PM
Anshin shina. Ana koto zettee okonnee kara na ahaha. Natsuki no namae nanka machigaete iwanee yo haha. Ahh, ima weed o sutta kara nani ga nandaka wakanneeeee. o:
ScaryRei
10-14-2009, 11:15 PM
anmari henna mon suu na yo~~
happa nanka sutteruto yokei futon nai? Get the munchies, no? :huh
mah, happy nara ii kedo sa...
betsu ni gami-gami urusaku yuu tsumori ja nai kara. :wink
jinsei wa ureshiku, tanoshiku sugosu mon dayo ne~ <3 <3 <3
demo jibun o taisetsu ni shite choudai.
jyanaito kanashiku nachau kara sa...
Cloud
10-15-2009, 07:50 PM
Daijounbu daijoubu datte. Haha. Kyou mo omoikkiri tanoshin da su! xD
Demo kiitsukete arigato na. :]
ScaryRei
10-15-2009, 10:56 PM
Kyou wa nani yatta? Mata baito? Sore to mo asonda?
Kyou wa sugo~ku taikutsu... shigoto-chuu ni inemuri shinai you ni ganbatte irundakedo...
tainen desu. Kubi ni nannai to iikedo - ima keiki warui kara shigoto sagasu no mo taihen dayone... motto majime ni yannakkya. Ahhh~ demo chou-taikutsu!
Oh BTW...
blueangel-san: Chanto byouin e itte oishasan ni mite moratta? Dou, guai?
Did you go to the hospital and have the doctor take a look at you? How are you?
Suiyoubi ni ikutte itta kedo - chanto itta?
(sory for the romaji. This computer doesn't want to cooperate with the J-fonts. :( )
Cloud
10-15-2009, 11:33 PM
Kyou ore no kanojo to shitetara kanojo no dachi ni miraretan de shock datta ya. Katte ni apaato ni hairu kara aitsu ga warui to omou kedo orenchi no kanojo sugee hazukashi yagatte meccha kawaii katta su.
Kanojo no dachi mo iketeta kedo naa~
Coffee de mo nomeba? Ore mo ima coffee ireru toko da ze. xp
ScaryRei
10-15-2009, 11:53 PM
sannin sorotte nakayoku sure ba-- na~n te jyoudan desu! :haha
kontsugi wa chanto door o lock shite oite ne.
Ma, mise birakashi takattara betsu na hanashi kamo shirenai kedo... :laugh
kyou wa mou coffee 3 bai nonjyatta. Kore ijyou nomu to kaette yoru nemure naku narukara... Ima genmai-cha nonde ma~su.
Cloud
10-16-2009, 12:18 AM
Genmai? Maji kayo, orenchi ni mo genmai katteoru de.
horsdhaleine
10-16-2009, 02:47 AM
yo. tadaima kaerimashita. :iria
ScaryRei
10-16-2009, 06:19 AM
Genmai? Maji kayo, orenchi ni mo genmai katteoru de.
本当は煎茶のほうが好きなんだけど、煎茶てカフェインがいっぱい入っているでしょ?
Green tea has too much caffeine, so I'm sticking with the Genmai-cha instead.
(I'm such a wuss)
yo. tadaima kaerimashita. :iria
お久しぶり! Good to see you back! :hug
horsdhaleine
10-16-2009, 03:38 PM
Hai! Hontou ni hisashiburi da ne?
minna-san, genki?
ScaryRei
10-16-2009, 09:25 PM
Hai! Hontou ni hisashiburi da ne?
minna-san, genki?
Genki de~su!
Tokorode, Sei Shounagon te kekkou muzukashi sou dake do - dou? Omoshiroi?
Atashi ima Umibe no Kafuka yonde irun dakedo.
Sugoku omoshiroi kedo, nihongo de yomuno wa eigo de yomuno yori bai gurai wa kakkatchate - jikan teki ni teihen.
Doing well!
BTW, how is Sei Shounagon? It sounds pretty difficult - is it good?
Right now, I'm reading Umibe no Kafuka (Kafka on the Shore). :iria
It's really interesting but it takes me twice as long to read in Japanse, so time-wise it's been a challenge.
Mek Blaze
10-17-2009, 07:44 PM
オッス!昔ここら辺のスレに少し書いてたけど飽きてやめたし。w
今回はもうちょっと長く居ようと思ってます。
よろしく?
Darth Nihilus
10-17-2009, 08:07 PM
So I want to learn some Japanese so I can start reading some raw manga :ho
Where should I start? :argh
Mek Blaze
10-17-2009, 08:15 PM
So I want to learn some Japanese so I can start reading some raw manga :ho
Where should I start? :argh
If you know a friend who speaks Japanese ask him/her to tutor you.
Darth Nihilus
10-17-2009, 08:17 PM
Yeah, kinda out of luck in that department :lmao
Any good sites to start from (other than what's on the first page)?
ScaryRei
10-17-2009, 08:17 PM
オッス!昔ここら辺のスレに少し書いてたけど飽きてやめたし。w
今回はもうちょっと長く居ようと思ってます。
よろしく?
初めまして、ヨロシク!
So I want to learn some Japanese so I can start reading some raw manga :ho
Where should I start? :argh
Take some Japanese classes? Self-study may be possible but I would think that'll be pretty difficult.
edit: Let me clarify myself - The sites recommended on the first page are good for supplementing what you already know and/or are currently learning. If you're trying to learn the language from scratch, then that might be a bit difficult. I know someone who tried using Rosetta Stone but I'm not sure how helpful it was - he quit mid-way through the program.
Mek Blaze
10-17-2009, 08:26 PM
Yeah, kinda out of luck in that department :lmao
Any good sites to start from (other than what's on the first page)?
You can try http://www.freejapaneselessons.com/, however like ScaryRei said learning from a live person makes it more fun and effective. Good luck!
初めまして、ヨロシク!
どうも^^;
AMtrack
10-17-2009, 11:04 PM
Japanese Core 2000 (http://smart.fm/lists/browse?keyword=japanese+core+2000)
This is an AWESOME tool for learning japanese vocabulary and practicing listening to actual japanese. Register at this site and start with the first list on the link I provided you. It functions by using researched patterns of memory, and uses programs like iKnow and Dictation to drill you. Use both of these programs on a daily basis and you'll be set to go. The Japanese Core 2000 teaches you the 2000 most frequently occurring words in the Japanese language. There are options to drill in romaji only, kana/kanji, or just kanji. Any questions let me know.
It should be noted that you WILL have to use another tool for grammar and kanji instruction. While iKnow has built in sentences, it won't teach you the grammar rules. But if you want to increase your vocabulary to be able to hold yourself down in most everyday conversation then this is for you. It'll definitely build your speed and word knowledge to a conversational level. Just keep up with grammar and kanji using the other sites or by getting hold of a textbook. As always, a japanese friend or teacher is highly highly highly recommended. Besides, its fun speaking another language :)
Cloud
10-18-2009, 03:14 AM
Kyou mo tanoshinda su. Minna mo shyuumatsu no aida tanoshime yo.
- 茂樹
ScaryRei
10-18-2009, 05:29 AM
Cloud-kun: kon shyuumatsu wa isogashii kedo tanoshii desu. hontou wa hirune shitain da kedo jikan ga nain dayo ne~~ ma, iiya.
Ducky
10-18-2009, 06:22 AM
Yeah, kinda out of luck in that department :lmao
Any good sites to start from (other than what's on the first page)?
If you absolutely MUST MUST do self study, there are several books available in the market as well. But you have to spend money. :(
I dunno whether sites are effective, especially free sites, either they stop you after a while and demand monthly tuition fees for continuing lessons, OR they dont do their jobs effectively.
If i may recommend something? If you really are interested in learning the language, get a good computer software, its the next best thing to a real person tutoring you and one time pay only! :nuts My sis personally finds "Human Japanese" good. And there is a trial version available on the web, so you can decide whether its worth paying for or not.
Cloud
10-18-2009, 06:59 AM
Rei-san wa anma mucha sen you ni na. ganbariya te no mo ii su kedo anma yasumazu hataraku bakka mitai su kara kenkou kuzusen you ni kiitsukete na. Sore igai nara good job su! xD
Te iu ka, tama ni yasume! >:
Kibuntenkan de kyu bai ka jubai demo nomeba? :o
ScaryRei
10-18-2009, 08:13 AM
Kibuntenkan de kyu bai ka jubai demo nomeba? :o
Ahahaha... sonna ni nonjyattara hikkuri kaette shinjyau yo~~!
Demo kibuntenkan ni ne - naka naka ii idea desune. Wine ipai ka nihai, nonjyaou kana. :laugh
Nichiyoubi ni wa mou hirune suru koto ni kimeta!
Shinpai shite kurete, arigatou. :glomp
Trunkten
10-18-2009, 08:26 AM
Okay, I was gonna try and type it up in Japanese, but my grammar fails me today. How would I say 'I have to study 100 kanji today'? I was trying to use ikemasen, but I can't remember how it works.
ScaryRei
10-18-2009, 10:03 AM
Trunken,
今日、漢字100文字学習しないといけない。
かな?
I think - but not 100% sure. Can someone confirm on this?
Cloud
10-18-2009, 03:05 PM
Trunken,
今日、漢字100文字学習しないといけない。
かな?
I think - but not 100% sure. Can someone confirm on this?
学習 o 勉強 de replace shite hou ga ii su kedo.
今日、漢字100文勉強しないといけない。
blue♥
10-18-2009, 03:11 PM
Hmm, I would phrase it like this:
今日、漢字を100勉強しなくちゃいけません。 Kyou, kanji o 100 benkyou shinakucha ikemasen.
OR
今日、漢字を100勉強しなくてはいけません。Kyou, kanji o 100 benkyou shinakute wa ikemasen.
OR
今日、漢字を100勉強しなきゃいけません。Kyou, kanji o 100 benkyou shinakya ikemasen.
OR
今日、漢字を100勉強しなければいけません。Kyou, kanji o 100 benkyou shinakereba ikemasen.
That's if you want to use "ikemasen." There are several different ways to say it, though. XD Also, I don't know if kanji has a counter after 10. :hmm
ScaryRei
10-18-2009, 03:33 PM
Oh, my - so many choices!
Trunken - if anything, just to satisfy my own curiosity - please post the correct/preferred answer from your instructor when you find out.
:kthumb
Cloud
10-18-2009, 03:45 PM
You should add something after hyaku. It sounds off just saying 100 benkyou shinee to ikenee. Add "ko" after hyaku so it reads hyakko or hyaku bun.
---
Kyou atarashii suit o kaini ikun de :]
ScaryRei
10-18-2009, 04:00 PM
You should add something after hyaku. It sounds off just saying 100 benkyou shinee to ikenee. Add "ko" after hyaku so it reads hyakko or hyaku bun.
---
Kyou atarashii suit o kaini ikun de :]
Sou dane. Ah-aaa... jibun mo daibu nihongo wasure chattana... nantonaku imaichi na kanji na kotae dakedo, jissai doko / dou yuu fuu ni kaetara ii no ka gutaiteki ni ienai. :(
~~~~~~
Atashii suit? What's the occasion? :amuse
blue♥
10-18-2009, 04:11 PM
^ Suit? To have? Not to rent? Hee~! That's what I wanna know...
Cloud
10-18-2009, 06:57 PM
Ima modotta bakka ya. Orenchi no itoko no kekkonshiki nan ya de. :]
Rental de wa arumai. Chanto kai ni ittan de gozaru.
:lmao nanto naku ichido de mo "gozaru" te iitakattan ya kedo yappa kuchi ni suru to chotto hen ya na~ xD
edo jidai no samurai de gozaru....meccha kimoi yan ka. xD
Konna jidai de samurai iruka konyaroo!!!!!
Hitorigoto dakara anma kinisen you ni na. Ima chotto atama ga okashiku natterun de dont mind dont mind xDDDDDDDDD
ScaryRei
10-18-2009, 08:16 PM
Ha ha! :haha
"Gozaru" te kiku to itsumo Rurouni Kenshin no koto omoidasu.
Sore to jidai geki - nandaka natsuka shii na~~
Abarenbo Shogun to ka Toyama no Kinsan (sugee furui!)
Kodomo no koro sukidattandayone, aa yuu jidai geki no chambara bangumi.
blue♥
10-18-2009, 08:49 PM
Sore wa Kenshin no hanashikata na no? :iria eigo shika de minakatta kara, shiranai.
Rental? Saa, komatta naa. Suit o motteru otoko no o shitteru to omotte ne~. Sigh.
:lmao Demo, itokosan no kekkonshiki, omedetou!
ScaryRei
10-18-2009, 09:10 PM
Blue-chan: Genki? dou, guai yokunatta?
So de gozaimasu - Kenshin no kuchiguse wa "gozaru" de gozaru. :laugh
blue♥
10-18-2009, 09:26 PM
Kawaisou ne~. I miss Kenshin. :ohpek
Ee, genki. Byouin ni itte, sensei wa nishuukan ato de naoshite naru hazu na you ni osshatta yo.
1. Muscle relaxant to Advil/Aleve o nomanakya.
2. Exercise yattcha ikenai. (<-- Gym ni yoku yari ni ikun dakara, taihen da nee. :cry)
3. Mainichi, ice pack o nikai tsukanakya.
4. Sleep with a pillow between my legs? :laugh
Demo ii wa yo. I'm just drugged up, is all. :high
Cloud
10-18-2009, 09:30 PM
Sore wa Kenshin no hanashikata na no? :iria eigo shika de minakatta kara, shiranai.
Rental? Saa, komatta naa. Suit o motteru otoko no o shitteru to omotte ne~. Sigh.
:lmao Demo, itokosan no kekkonshiki, omedetou!
Tsuuka katta te iteotta daroo ga -_-
Rental de kane tsukau no motainee tsuu no.
-_- -_- -_- -_- -_- -_- -_- =[]o/o/__7
blue♥
10-18-2009, 09:35 PM
^ Yep, no idea what you just said. My brain is failing me. What plz?
Cloud
10-18-2009, 09:38 PM
I previously stated that I purchased instead since renting would be a waste of money. -_-
blue♥
10-18-2009, 09:48 PM
Ooohhh...:facepalm machigaete, moushiwake gozaimasen. OTL *iz shot*
Cloud
10-18-2009, 09:53 PM
Uwah, blue-chan utareta! o:
Ahh ah. Ashita mata baito su :/
Itsu mo onaji koto kurikaesu no mo tsumaneeeeeeee tsuu no
Demo zenbu Natsuki no tame nan su kara shouganee su nee~
-_-
blue♥
10-18-2009, 10:18 PM
:ohpek sou iu tame ga subarashii nee! XD That's so sweet and endearing! XDXD
ScaryRei
10-18-2009, 11:26 PM
なつき命!
彼女のために一生懸命はたらく男の姿はカッコイイぞ〜〜〜 :nod
blue♥
10-18-2009, 11:53 PM
^ Couldn't have said it better myself. :X3
Cloud
10-19-2009, 08:17 PM
Doumo doumo. Tsuuka home te mo nani mo agenee $u kara kitai $en you ni nee~ joudan joudan su. xD
ScaryRei
10-19-2009, 09:01 PM
Cloud-kun: Betsu ni gohoubi nante iranai kara... :wink
Koko de kao o deshite kureru no ga jyuubun gohoubi dayo.
BTW, I have no idea if this is the place to post something like this, but do any of you guys here read a book in both Japanese and English? I'm reading Haruki Murakami's Kafka on the Shore/Umibe no Kafuka atm. I'm getting a completely different impression of the story depending on the language I'm reading. The translation is well done, just certain words lend to a completely different impression. I'm talking about the difference between "pretty" vs. "beautiful" for "kirei" - that kind of subtle differences. Again, this isn't about mistranslations; it's more about different connotations and nuances based on word selection.
I'm dying to discuss this with someone.
P.S. if a thread like this already exist, plz let me know. Thanks.
blue♥
10-20-2009, 03:07 AM
I haven't tried doing that yet except with manga. But I do get a sense of what you're talking about. It's similar in watching movies and TV shows - original vs. subbed vs. dubbed. I can't go into detail, but hearing the original and seeing the subtitles, you can tell that the subs aren't always direct/perfect translations, but you understand that perhaps a certain phrase or word just can't possibly be translated with some kind of subtext. And then dubs, more so than subs, have to both recreate the context for foreigners and make sense of what is being said in general. The problem is that, in the way I view Japanese, one "word" in Japanese isn't just a word nor have a single, simple meaning. The "word" is a concept, one that typically needs a definition and not just an equivalent. But the context is necessary to at least narrow down the mean. Like you said, "kirei" as pretty vs. beautiful. But it's also clean vs. neat.
From a native English speaker perspective, Japanese language itself is pretty vague and difficult to translate without context. Perhaps that's why I hope to reread Genji in the original language, though I may kill myself from classical Japanese - I've heard horror stories. :(
horsdhaleine
10-20-2009, 05:33 AM
Uwah, blue-chan utareta! o:
Ahh ah. Ashita mata baito su :/
Itsu mo onaji koto kurikaesu no mo tsumaneeeeeeee tsuu no
Demo zenbu Natsuki no tame nan su kara shouganee su nee~
-_-
kimi no baito wa nani?
doko ni baito suru?
Ha ha! :haha
"Gozaru" te kiku to itsumo Rurouni Kenshin no koto omoidasu.
Sore to jidai geki - nandaka natsuka shii na~~
Abarenbo Shogun to ka Toyama no Kinsan (sugee furui!)
Kodomo no koro sukidattandayone, aa yuu jidai geki no chambara bangumi.
hahahaha! natsukashii ne? rurouni kenshin wa... :laugh
Blue-chan: Genki? dou, guai yokunatta?
So de gozaimasu - Kenshin no kuchiguse wa "gozaru" de gozaru. :laugh
sayo de gozaimasu is even more archaic. :nuts
Genki de~su!
Tokorode, Sei Shounagon te kekkou muzukashi sou dake do - dou? Omoshiroi?
Atashi ima Umibe no Kafuka yonde irun dakedo.
Sugoku omoshiroi kedo, nihongo de yomuno wa eigo de yomuno yori bai gurai wa kakkatchate - jikan teki ni teihen.
Doing well!
BTW, how is Sei Shounagon? It sounds pretty difficult - is it good?
Right now, I'm reading Umibe no Kafuka (Kafka on the Shore). :iria
It's really interesting but it takes me twice as long to read in Japanse, so time-wise it's been a challenge.gomen ne... I'm not in the mood to use the Jap keyboard, lol.
Umibe no kafka wa ii?
waaah! rei wa nihon de yondeiru! sugokusugoi! :nuts
Sei Shouganon no hon wa <classic> dayo.
Totemo omoshiroii yo. :ohpek
ScaryRei
10-20-2009, 01:32 PM
Sayo de gozaru koto... :lmao
horsdhaleine, your awesomeness leaves me breathless :awesome
Cloud
10-20-2009, 08:04 PM
Cloud-kun: Betsu ni gohoubi nante iranai kara... :wink
Koko de kao o deshite kureru no ga jyuubun gohoubi dayo.Rei-san nanka takuranderun su ka? Haha joudan su. Tsuu ka Rei-san chi ni iku no kane kakaru su kara dekinee su.kimi no baito wa nani?
doko ni baito suru?Ima wa wherehouse music de baito shiterun su kedo sugee tsuman nee su. -_-
kyaku anma konee su kara tada mise o aruki mawaru dakka nan su. :arg
Minna netto kara ongaku download surun su kara cd toka kau hito sukuneen su yo.
blue♥
10-20-2009, 08:46 PM
watashi wa CD o kau wa yo. tokidoki ne. demo, Cali ni sundenai kara ne. :P
ScaryRei
10-20-2009, 10:19 PM
Hmmm... sou da ne. Ongaku wa suki dakedo, yappa saikin wa zenbu on-line kara dashi...
BTW, minna wa dou yuu ongaku ga suki na no?
blue♥
10-20-2009, 11:04 PM
iroiro na no. tabun, alternative to pop/rock to iu no ga daisuki da ne.
Cloud
10-21-2009, 12:57 AM
Hip-hop, Underground, Techno, Regge, J rock toka ironna no suki nan su kedo.. o:
horsdhaleine
10-21-2009, 07:40 PM
warehouse music wa omoshirosou~~~ :iria
@rei: haha
horsdhaleine : outofbreath
hors = out; outside
de = of
haleine = breath
horsdhaleine se sent hors d'haleine = horsdhaleine feels out of breath..
so yeah, kinda feels like breathless lol
toi, tu te sens hors d'haleine? = and you, do you feel out of breath/breathless (too)?
blue♥
10-21-2009, 08:15 PM
Le francais me manque. Mais, je souvien juste un peu. Je pense que je pouvienne lire un peu, mais je ne peux plus parler. C'est triste, n'est-ce pas?
furansugo o hanasu no wa natsukashii nee. furansugo no kurasu o gonenkan mo uketeta kedo, ima hotondo wasurechatta nee. demo, konaida furansugo de hanasou to sureba, itsumo nihongo de kangaete, dame da. Vice versa. chotto furansugo o yomete, wakaru kedo, hanasu no wa taihen da. sore ni shite mo, samishigatteru no yo. :scry
I remember one time I tried to explain what had happened in an episode of Mai-HiME to my French class (it was like, 8 of us and we were all really close), and it was crazy. Trying to explain about a giant frog weapon wielded by a boy who was really a girl and was in love with his/her roommate and how all three died because the frog died - you can imagine what kind of story that came out to be in translation. :lmao
But does that happen to anyone? You know three different languages, and you try to speak in one, but it comes out in one of the others?
Cloud
10-21-2009, 08:33 PM
Tatoeba "Katte ni ore no naka hairuna." ga eigo de kou narun su yo ne:
http://i65.photobucket.com/albums/h209/c2b2soldier/Fansubs.jpg
blue♥
10-21-2009, 08:46 PM
^ :rofl Gotta love fansubs. I swear.
ScaryRei
10-21-2009, 09:55 PM
Tatoeba "Katte ni ore no naka hairuna." ga eigo de kou narun su yo ne:
http://i65.photobucket.com/albums/h209/c2b2soldier/Fansubs.jpg
omg - now that, THAT is hilarious!
Cloud
10-21-2009, 11:02 PM
Sou su ne xD
Konban kouen juuni shuu hashitta su. Sugee tsukaretern su yo D:
Yappa tobacco suu to motenee su yo
ScaryRei
10-22-2009, 11:11 AM
Blue: three languages? :iria nihongo to eigo de seiipai desu, watashi wa. :sweatdrop Although I did take Spanish in high school. Mou hotondo oboete inain da yo ne...
Ongaku wa saikin techno ga omo kana? Podcast de kii te irun dakedo. Mecha furui rock toka mo suki. Sore to anime songs, toku ni Inoue Kazuhiko (Kakashi VA) no uta a sugoku suki... te yuu ka ano koe! Ano koe ga daisuki. Kyoku yori mo koe no hou ga suki! :X3
アハハ... こんな感じかな?
http://titivillus.pandora.nu/others/050.jpg
オリジナルはこちらの方からです:http://titivillus.pandora.nu/index.html
Cloud-kun: Tashika ni tabacco suu to undou wa kitsui yo ne. Yoku sonna ni hashireta. Yamereba~? (nante kiyasuku yutte gomen ne! :P )
Chinamini YouTube no rec arigatou. Omoshiro katta!
blue♥
10-22-2009, 12:53 PM
ieie, furansugo no koto o hotondo wasurechatta nee. koukou de, furansugo no kurasu o uketeta kedo, sore wa 3 nenkan gurai mae ni.
BTW, I've discovered that I really dislike the Japanese passive voice. Really and truly, I do.
ScaryRei
10-22-2009, 01:39 PM
BTW, I've discovered that I really dislike the Japanese passive voice. Really and truly, I do.
Japanese passive voice?
blue♥
10-22-2009, 02:10 PM
"Haha ni omocha o sutesaserareta."
I was made by my mother to throw out my toys/Mother made me throw out my toys. It's simple yet tongue-twisting and makes me pause for longer than usual to form the sentence. :D:
ScaryRei
10-22-2009, 04:44 PM
Ah, so desu ka. I had no idea that's what it was called in English. :laugh
blue♥
10-22-2009, 06:01 PM
Yep. The passive voice is the last grammar structure we learn, and the causative passive KILLS. :D: But I guess it is useful. I guess.
ScaryRei
10-22-2009, 06:49 PM
kore mikke~~! konna no yaku ni tatsu kana?
Doushi setsumei page:
http://yslibrary.cool.ne.jp/harojapa006.htm
Top page on this site:
http://yslibrary.cool.ne.jp/harojapa000top.htm
Renshuu mondai toka mo notte irunode - demo kekkou muzukashii!!
Ma, kaitou mo notte iru kara, tameshite mite ne.
Cloud
10-22-2009, 09:53 PM
Cloud-kun: Tashika ni tabacco suu to undou wa kitsui yo ne. Yoku sonna ni hashireta. Yamereba~? (nante kiyasuku yutte gomen ne! :P )
Chinamini YouTube no rec arigatou. Omoshiro katta!
Haha homma yameteen su kedo.
Uchi mo rating arigato su na.
ScaryRei
10-23-2009, 05:08 AM
More grammar links: http://grammar.nihongoresources.com/doku.php?id=more_verb_grammar
Cloud-kun: Jitsu wa watashi mo mukashi, mukashi, o-mukashi - tabako sutte imashita. Ichiban muzukashikatta no wa tabako yameru noni itsumo no shuukan to ka kaeru koto datta na--. Tatoeba, shokuji no ato no ippuku, osake o nomu toki, asa no coffee nonderu toki... omowazu tabako no hou ni te ga dete... :sweatdrop Ma, tashika kindan shoujou de aruteido ira-ira shiteta kedo, sore ijou ni temoto ni nanika motte inai fushizensa no hou ga motto kini natteta. Kekkyoku, nanto amimono o hajimete yatto yamerareta! Mecha-kucha na moufu to mafuraa ande... sugoku heta dattakedo, mokuteki o hataseta kara joukigen deshita. :P
I'd like to learn a certain phrase's translation. Can anyone help me? :hmm
Invincible Under The Sun ~ 日の下で無敵
Unrivalled Under Heaven ~ 天国ではライバルが
are those translations are correct? Google translate might be crappy sometimes ;33
Jimmie
10-26-2009, 01:58 PM
I got this Japanese address: Tokyoto oumeshi shinmashi 8-16-13
Could someone point out this location on a map?
It should be in Tachikawa, Tokyo, somewhere near Hino.
http://maps.google.com/maps/mm?hl=en&ie=UTF8&ll=35.680089,139.398093&spn=0.005682,0.015407&t=h&z=17
Thank you.
ScaryRei
10-26-2009, 03:07 PM
I got this Japanese address: Tokyoto oumeshi shinmashi 8-16-13
Could someone point out this location on a map?
It should be in Tachikawa, Tokyo, somewhere near Hino.
http://maps.google.com/maps/mm?hl=en&ie=UTF8&ll=35.680089,139.398093&spn=0.005682,0.015407&t=h&z=17
Thank you.
東京都青梅市新町8丁目-16-13
Oume City, Tōkyō Metropolis, Japan
Oume City Map (http://maps.google.com/maps?hl=en&source=hp&q=%E9%9D%92%E6%A2%85%E5%B8%82%E6%96%B0%E7%94%BA%EF %BC%98%E4%B8%81%E7%9B%AE%EF%BC%8D%EF%BC%91%EF%BC%9 6-13&ie=UTF8&hq=&hnear=%EF%BC%98%E4%B8%81%E7%9B%AE%EF%BC%91%EF%BC%9 6+%EF%BC%91%EF%BC%93%E6%96%B0%E7%94%BA,+Oume+City, +T%C5%8Dky%C5%8D+Metropolis,+Japan&ll=35.782536,139.314787&spn=0.002359,0.005322&t=h&z=17)
Hope this helps.
Jimmie
10-27-2009, 01:18 PM
東京都青梅市新町8丁目-16-13
Oume City, Tōkyō Metropolis, Japan
Oume City Map (http://maps.google.com/maps?hl=en&source=hp&q=%E9%9D%92%E6%A2%85%E5%B8%82%E6%96%B0%E7%94%BA%EF %BC%98%E4%B8%81%E7%9B%AE%EF%BC%8D%EF%BC%91%EF%BC%9 6-13&ie=UTF8&hq=&hnear=%EF%BC%98%E4%B8%81%E7%9B%AE%EF%BC%91%EF%BC%9 6+%EF%BC%91%EF%BC%93%E6%96%B0%E7%94%BA,+Oume+City, +T%C5%8Dky%C5%8D+Metropolis,+Japan&ll=35.782536,139.314787&spn=0.002359,0.005322&t=h&z=17)
Hope this helps.
Oh, thank you very much.
Now it all makes sense, she didn't give me her address in Tachikawa, but in Oume City.
Thanks again.
Cloud
10-27-2009, 06:40 PM
Uissu~ Minna genki su ka? Mou isshuukan goro su ne~
ScaryRei
10-27-2009, 07:47 PM
Uissu~ Minna genki su ka? Mou isshuukan goro su ne~
Genki?
Nanda ka saikin kekkou isogashiku nacchatte -
Mou sorosoro juugatsu mo owari desu ne.
horsdhaleine
10-27-2009, 10:22 PM
keeki tabetai.... :ano
Cloud
10-27-2009, 11:45 PM
Genki?
Nanda ka saikin kekkou isogashiku nacchatte -
Mou sorosoro juugatsu mo owari desu ne.
Ore wa mada bari bari su. Rei-san koso genki su ka? Ore mo kekkou isogashiin su yo ne. Baito kyuuni isogashiku nattan su yo. Sou su ne~ han shuu gurai de juuichi gatsu ni naru su yo ne. Otagai ganbarou su ka Rei-san!
(#>^_^)>=[]o/o___7
narutouzumaki3425
10-29-2009, 01:58 AM
Since we are on the subjuct what the hell does Dattebayo mean anyway.. This is the phrase Naruto uses after EVERY FReaking thing he says... Just drives me nuts sometimes.
ttebayo is a verb stem tteba adds emphasis and yo also adds emphasis dattebayo is the copula "da" with "ttebayo".In english 'ttebayo' means absolutely nothing. It can't be accurately translated in one word.
narutouzumaki3425
10-29-2009, 02:00 AM
what song is that?
narutouzumaki3425
10-29-2009, 02:12 AM
-Anata あなた: Polite form of "you". Can also be used for "dear" or "honey", like what a woman calls her sweetheart or husband
-Jibun 自分: Can be used in both formal and informal occasions. "Jibun" originally was used to refer to "self", like you can use "jibun" to say "myself" or "yourself", or "my (own)" or "your (own)". Recently in parts of Japan however, people are using "jibun" to say "you" and also say "I".
-Kimi 君: Polite form of "you" when you are addressing someone of a "lower" station than you, whether you are older than them, in a higher position in work, etc. Can also be used when talking to children. Many men refer to women with this if they don't use their name, and they're being polite. Used in many love songs.
-Omae/Omee お前/おめー: Very familiar form of "you". Usually you say this to people you know well, as saying this to people who don't know can be rude or even threatening. Both males and females use this, however males often use it more. Many times boyfriends or husbands use "omae" when talking to their girlfriends or wives as well (kinda like saying "sweetie"). "Omee" is the slang version of "omae".
-Anta あんた: Very familiar form of "you", similar to "omae". You use this to people who you know very well (who are around your age or younger) or else it can be taken as rude. Both males and females use this, however more females use this more than males. Many girlfriends and wives may use "anta" in replace for "Honey" or "sweetie", or something like that.
-Temae/Temee てまえ/てめー: Very disrespectful form of "you". More like saying "you bastard" or "you ass". "Teme(e)" is the slang version of "temae".
-Kisama 貴様: Really disrespectful form of "you", plus it carries a connotation of looking down upon someone. It's like saying "you little piece of shit". Very derisive.
:lmao: i knew teme already thats pretty common but whered you learn kisama?
ScaryRei
10-29-2009, 12:02 PM
keeki tabetai.... :ano
Me, too! :laugh
Ore wa mada bari bari su. Rei-san koso genki su ka? Ore mo kekkou isogashiin su yo ne. Baito kyuuni isogashiku nattan su yo. Sou su ne~ han shuu gurai de juuichi gatsu ni naru su yo ne. Otagai ganbarou su ka Rei-san!
Otagai ni ganbari mashou!
(#>^_^)>=[]o/o___7
^Kore - kawaii~~
Cloud
10-29-2009, 07:44 PM
Kawaii su yo nee~ d(^_^)b
michiruu
10-31-2009, 08:50 AM
ohayo ^^
please can you translate these words to japanese
you welcome
nice to meet you
my name is ... (other than " ... desu")
i don't understand
and what does itashi mean ?
does hajimimashite means nice to meet you or welcome ?
arigato gosaimassu
Cloud
10-31-2009, 10:59 AM
ohayo ^^
please can you translate these words to japanese
you welcome
nice to meet you
my name is ... (other than " ... desu")
You're welcome - Douitashimashite
Nice to meet you - Hajimemashite or Yoroshiku onegaishimasu
My name is - Watashi/boku/ore no namae wa (your name) desu.
michiruu
10-31-2009, 03:25 PM
thank you
now things are clear in my head
horsdhaleine
11-03-2009, 01:38 PM
hahaha
kakko ii nihonjin ni aita... hahaha :laugh
ninjaneko
11-03-2009, 03:05 PM
Ohisashiburi, minasan! smile-big Genki? :iria
Renshuu ga hontou ni ireru yo ne~ Izen yori heta ni naru to omotte shimau -_-; (Tasukete!)
Koko ni kongakki wa nihongo no kurasu wo totteiru hito ga iru no? Watashi no "Japanese Translating" no kurasu ga hotondo owaru no wa shinjirarenai. Shikashi, nihongo no asoshieetsu no gakui wo eta!! :whoo
blue♥
11-03-2009, 06:04 PM
Watashi ga ninensei no nihongo no kurasu wo uketeru wa yo! :hi5
Uchiha Kyle
11-03-2009, 07:28 PM
If anyone wants insults, I'm your guy lol.
Cloud
11-03-2009, 07:50 PM
hahaha
kakko ii nihonjin ni aita... hahaha :laugh
Atta? Sore tomo aitain su ka? Atta nara donna yatsu dattan su ka? Haha
narutouzumaki3425
11-04-2009, 04:45 AM
If anyone wants insults, I'm your guy lol.
whats"shut the f**k up yopu bastard!"in japanese?
Aqua Timez
11-04-2009, 04:48 AM
ohaiyo watashi ... um.. darn it's as far as i know o/
Jon Snow
11-04-2009, 05:34 AM
僕は今日本語を勉強しています.後1時間ぐらいからクラス始めるよ
じゃあ待ったみんあ!!
Aqua Timez
11-04-2009, 05:43 AM
sorry no comprendo :(
Jon Snow
11-04-2009, 05:59 AM
I'll translate, I'm not sure if all of those are correct though.
"I am currently studying Japanese. My class starts in about 1 hour.
Cya later!!"
Catags
11-05-2009, 09:32 AM
whats"shut the f**k up yopu bastard!"in japanese?
Damare, kono yarou / teme. 黙れ、この野郎!
私の日本語はそんなに良くないけど私の恋人がいつもそういう事を言うから…
僕は今日本語を勉強しています.後1時間ぐらいからクラス始めるよ
じゃあ待ったみんあ!!
I might go with 一時間後, but I'm never sure with that fucker, my bf keeps correcting me.
授業が始まる works better.
じゃあ、また! I'm sure about that one :3 What you wrote was "matsu", to wait. It's "mata" (again), not "matta' (waited)
Kudos for the ASoIF love :3
Sunabozu
11-05-2009, 10:27 AM
@narutouzumaki3425
like catags said
Damare, kono yarou / teme. 黙れ、この野郎!
私の日本語はそんなに良くないけど私の恋人がいつもそういう事を言うから…are you angry at something? but in japanese there are quite alot of offensive words. here is another phrase to use
ふざけんなよ - ( stop bullshitting me, you're fucking kidding me, you're full of shit)
Drew8898
11-05-2009, 04:59 PM
(No kanji in any answers, please. I only know a small few so far.)
Concerning the particle と when used to refer to doing something with someone else, where exactly in the sentence does [person]と go in relation to other aspects of the sentence?
The one example my book gives is "I ate with a friend" : わたしはともだちとたべました。
However, what if I wanted to say "I will eat lunch with a friend at a restaurant this Friday." Without "with a friend," I have : わたしはきんようびにレストランでひるごはんをたべます。
If I were to add "with a friend" or "ともだちと" into the above sentence, where would it generally be put?
Cloud
11-05-2009, 05:04 PM
Ima baitochuu su. Meccha tsukareten su kedo. :arg
ninjaneko
11-05-2009, 07:56 PM
^ Zannn ne.
@Drew: I'd put the 'tomodachi to' before 'hirugohan'. That's just me. Actually, I'd like to know from a native the specifics on how the placement of parts of a sentence like that affects what's emphasized and such. Just how free is the placement (without sounding weird/too uncommon)?
Cloud
11-05-2009, 08:31 PM
It's:
わたしはきんようびにレストランでともだちといっしょにひるごはんをたべます。
or
わたしはきんようびにレストランでともだちとひるごはんをたべます。
Drew8898
11-05-2009, 09:54 PM
It's:
わたしはきんようびにレストランでともだちといっしょにひるごはんをたべます。
or
わたしはきんようびにレストランでともだちとひるごはんをたべます。
Thank you. That clarifies things and gives me a good, semi-long sentence for future reference.
Cloud
11-05-2009, 10:23 PM
No problem. Keep up the studies.
Good luck.
horsdhaleine
11-06-2009, 02:15 PM
Atta? Sore tomo aitain su ka? Atta nara donna yatsu dattan su ka? Haha
Typo dechuuu~~~! :amuse
<Atta> da yo.
Typo was nihongo de nani? :hmm
僕は今日本語を勉強しています.後1時間ぐらいからクラス始めるよ
じゃあ待ったみんあ!!Mata ne!
To: narutouzumaki3425
Damare, kono yarou / teme. 黙れ、この野郎!
私の日本語はそんなに良くないけど私の恋人がいつもそういう事を言うから…
Please don't tell me, you'd say something like this in Japan. :oh
shiki-fuujin
11-06-2009, 08:40 PM
Ohayou minna-san.!!!!!!!
watakushi no namae wa shiki-fuujin da.
yoroshiku onegaishimasu
Cloud
11-06-2009, 10:41 PM
Typo dechuuu~~~! :amuse
<Atta> da yo.
Ano naa. Ore ga kiita no wa yatsu to atta no ka sore to mo yatsu ni aitai nan su yo. Typo nante nee su. Aitai = want to see
ScaryRei
11-07-2009, 03:16 AM
やっぱ日本語て、むずかしいよね。ほんのちょっとしたちがいで、全く言っている事の意味が変わっちゃうんだ から。一生懸命、日本語を習っている皆様、がんばって下さいね。
Kakashi666
11-07-2009, 12:12 PM
konnichiwa, could someone translate it in english?
http://img338.imageshack.us/img338/1548/81338839.jpg
Thanks in advance. :)
(´・ω・)
11-08-2009, 10:42 PM
-Anata あなた: Polite form of "you". Can also be used for "dear" or "honey", like what a woman calls her sweetheart or husband
-Jibun 自分: Can be used in both formal and informal occasions. "Jibun" originally was used to refer to "self", like you can use "jibun" to say "myself" or "yourself", or "my (own)" or "your (own)". Recently in parts of Japan however, people are using "jibun" to say "you" and also say "I".
-Kimi 君: Polite form of "you" when you are addressing someone of a "lower" station than you, whether you are older than them, in a higher position in work, etc. Can also be used when talking to children. Many men refer to women with this if they don't use their name, and they're being polite. Used in many love songs.
-Omae/Omee お前/おめー: Very familiar form of "you". Usually you say this to people you know well, as saying this to people who don't know can be rude or even threatening. Both males and females use this, however males often use it more. Many times boyfriends or husbands use "omae" when talking to their girlfriends or wives as well (kinda like saying "sweetie"). "Omee" is the slang version of "omae".
-Anta あんた: Very familiar form of "you", similar to "omae". You use this to people who you know very well (who are around your age or younger) or else it can be taken as rude. Both males and females use this, however more females use this more than males. Many girlfriends and wives may use "anta" in replace for "Honey" or "sweetie", or something like that.
-Temae/Temee てまえ/てめー: Very disrespectful form of "you". More like saying "you bastard" or "you ass". "Teme(e)" is the slang version of "temae".
-Kisama 貴様: Really disrespectful form of "you", plus it carries a connotation of looking down upon someone. It's like saying "you little piece of shit". Very derisive.
I was sooo confused about most of these simple things. xD
..I'm glad someone explained it properly.
Ugh. :D: I have such a long way to go..
Sunabozu
11-09-2009, 04:28 AM
Doko de kurashikku o kikemasu ka?
Cloud
11-09-2009, 05:10 PM
Hara hetten su kedo kane ie de wasurechattan su yo. Homma un warui de ore. DD:
(´・ω・)
11-11-2009, 12:53 AM
Please someone..
:sag What in the world does this mean?
Ore wa jisan nimo jikatsu desu. Gomen ne.
Ore wa no honto kiokure.
Also, what's the difference between ''watashi wa'', ''atashi wa'', and ''ore wa''?
Isn't ''ore'' used for males? =x
Please someone..
:sag What in the world does this mean?
Ore wa jisan nimo jikatsu desu. Gomen ne.
Ore wa no honto kiokure.
Also, what's the difference between ''watashi wa'', ''atashi wa'', and ''ore wa''?
Isn't ''ore'' used for males? =x
I can't help you with the first bit, but from what I've learnt :headscrat (please correct me if I'm wrong :()
But Watashi wa = I am
atashi wa = I am
ore wa = you are
xD
blue♥
11-12-2009, 06:35 PM
Ore wa jisan nimo jikatsu desu. Gomen ne.
Ore wa no honto kiokure.
I can't really translate it considering I'm not familiar with the terms and I need to see it in the original characters...That, and it seems awkwardly phrased.
I can't help you with the first bit, but from what I've learnt :headscrat (please correct me if I'm wrong :()
But Watashi wa = I am
atashi wa = I am
ore wa = you are
xD
Watashi - I, me - is the neutral form for both men and women
Atashi - I, me - colloquial version used by women mostly. In weird cases, by effeminate men...
Ore - I, me - colloquial version used by men, has a stronger sense of masculinity than "boku" but is also kind of rough way of speaking. Depends on context and the kind of person using it.
You = "kimi" (familiar) or "anata" (neutral) but both depends on context and the relationship between the two people.
(´・ω・)
11-12-2009, 09:11 PM
^ I see.
What you explained to Caek is something basic I should know by now, but I keep getting confused.. :sag
As for what I asked, someone said that to me over a PM, but I have no idea what it means...
I have to learn Japanese soon no matter what !!!!!!
FIIIIIGH-TOH.
ScaryRei
11-14-2009, 02:49 AM
一週間ぶりです。みんな元気?
Cloud
11-14-2009, 01:42 PM
Uissu~ Genki su yo. Rei-san koso genki su ka?
ScaryRei
11-14-2009, 05:31 PM
Cloud-kun! Genki desu yo. :amuse
Isogashii you de, isogashikunai you de ... kekkou shinkei o tsukatta isshukan deshi ta ga.
Jon Snow
11-14-2009, 05:36 PM
I just thought this place was fitting for this comment
I'm currently dating my Japanese teacher :gar
ScaryRei
11-14-2009, 10:13 PM
I just thought this place was fitting for this comment
I'm currently dating my Japanese teacher :gar
:wha Please tell me you're a college student ... at least.
But still, wouldn't your teacher get in trouble for dating a student? :O
Jon Snow
11-15-2009, 09:59 AM
I'm in uni yes.
The thing is, she's only an assistant teacher, and she's my age (19)
My classmates found out on Friday and they were all like "HOLY SHIT DUDE"
Azhra
11-15-2009, 10:18 AM
Heh, a part of the forum you have yet to spread those news to?
Good job though. I would make a move on mine... if she was 30 years younger. Taihen desu ne. ._.
Jon Snow
11-15-2009, 10:47 AM
It's only shared through fitting threads :del
AznUchihaChick
11-19-2009, 02:15 AM
i want to learn japanese..but i don't think i can learn alone..
in my school, they teach tagalog/filipino and spanish..
in my advisory, i hear these two girls talk about their language classes, and what they do..
baw.. i wanna learn like that, but idk what they do.. but i don't want to learn tagalog or spanish..well i already learned spanish..haha.
any help?
i know hiragana and katakana, yeah yeah. i have a book on it too..but i need to do activities on it.. i can't just read it and learn it..well i could..but id need to practice it somehow! quizzes..idk! interactive learning! im seminar, i need to interact!!! D:<
any help?! ;~;
Cloud
11-19-2009, 05:11 PM
Uissu~ Hisashiburi su ne~
AznUchihaGirl: Find a Japanese speaker and practice with him/her. You'll learn quicker with a study buddy especially if he/she is already fluent.
blue♥
11-19-2009, 05:30 PM
みなさん!ひさしぶりね!感謝祭の休みが来てるし、喜んでしてるわ。うちに帰らないつもりだけど、休みでよ かったね~。しゅくだいをたくさんしなきゃから、時間があまりないけど、Evangelion と Ute na を友達と一緒に見るつもりだから、やっぱり楽しい休みだったらいいね。
みなさんは感謝祭の週間中にどうするの?
Biolink
11-19-2009, 05:55 PM
Chiwasssssssssssssssu!!!!
ScaryRei
11-20-2009, 04:40 AM
Ohisashiburi de gozaimasu. Mina-san ogenki desuka?
Does anyone know of a good site to learn Japanese Business terminology, particularly in the areas of organizational management and strategic rewards? Or a business publications in both English and Japanese for side-by-side comparison?
Espada
11-20-2009, 01:42 PM
What's the easiest way to start learning Japanese? Some sites start with Romaji Japanese and sentences while others start with the Hiragana/Katakana list ;-; I'm thinking of taking the Japanese course in my university but I'm worried i can't understand them and get good results at the end of semester. Would like to have some basic understanding first.
Mider T
11-20-2009, 05:35 PM
Hey guys, I'd like your input. :iria http://forums.narutofan.com/showthread.php?t=563900
Cloud
11-20-2009, 08:05 PM
みなさん!ひさしぶりね!感謝祭の休みが来てるし、喜んでしてるわ。うちに帰らないつもりだけど、休みでよ かったね~。しゅくだいをたくさんしなきゃから、時間があまりないけど、Evangelion と Ute na を友達と一緒に見るつもりだから、やっぱり楽しい休みだったらいいね。
みなさんは感謝祭の週間中にどうするの?
Yappa minna mo isogashiin su ne~ Sou su ne~ Ore wa party ni ikutsumori su kedo maishuu party suru kara tsukareten su yo. Nombiri shiteen su kedo orenchi no dachira mou plan shita kara ikanakucha ikeneen su yo. T_T
ScaryRei
11-24-2009, 06:22 AM
今年の感謝際はまたまた、一日中お料理で忙しいです!
I'll be busy cooking on Thanksgiving Day. :laugh
Cloud
11-24-2009, 05:12 PM
Oi, ore ni mo naka tsukutte kure yo. Hahaha joudan su.
Miyuki
11-25-2009, 02:01 PM
You're dating your Japanese teacher?
Dude, what the hell. :3
-= Ziggy Stardust =-
11-26-2009, 02:35 PM
Hey guys just asking for advice for japanese learning I have been studying for 2 months now and am pretty much comfortable with Hiragna and Katakana and 80-100 of Kanji, I think am now in beginner level and have passed the lolnoob level, anyway what I want to ask is when I am trying to read in Japanese the problem is that Japanese language has no spaces between the words "theywritelikethis" so am wondering is there a way to distinguish between one word and another?
blue♥
11-26-2009, 04:23 PM
Hm...that's typically one of the reasons why kanji is useful. But you can't really separate words since Japanese itself has no real concept of a "word," rather than a phrase. Commas are used typically to separate certain phrases and ideas, but there's no actual spacing involved. When writing, though, it's best not to separate a word when going to the next line, especially when writing vertically. It's a matter of practice and recognizing the sentence and its context while reading. So...it's a matter of time, I guess?
Happy Thanksgiving, みなさん!何とかありがたいの?
Merose Tengoku
11-26-2009, 04:28 PM
Thats nice Snow:hurr
-= Ziggy Stardust =-
11-27-2009, 09:49 AM
Hm...that's typically one of the reasons why kanji is useful. But you can't really separate words since Japanese itself has no real concept of a "word," rather than a phrase. Commas are used typically to separate certain phrases and ideas, but there's no actual spacing involved. When writing, though, it's best not to separate a word when going to the next line, especially when writing vertically. It's a matter of practice and recognizing the sentence and its context while reading. So...it's a matter of time, I guess?
Happy Thanksgiving, みなさん!何とかありがたいの?
そおです,どおぞありがとうございうます.(hope I made no mistakes :ano)
nanagonana
11-27-2009, 10:55 AM
Since we are on the subjuct what the hell does Dattebayo mean anyway.. This is the phrase Naruto uses after EVERY FReaking thing he says... Just drives me nuts sometimes.
well, it doesn't really mean anything...
"da", as many people already know, is used to make the sentence positive.
"-ttebayo" is added to make the speaker sound childish
blue♥
11-27-2009, 11:56 AM
Correction: そうです。どうもありごとうございます。
:amuse
ScaryRei
11-28-2009, 10:18 PM
anosa, Nintendo DS mata wa iPhone/iTouch toka tsukkate kanji no renshuu shita koto ga aru hitotte koko ni iru? Omoshiro sou nanda kedo - dou omou?
Cloud
11-29-2009, 02:14 AM
そおです,どおぞありがとうございうます.(hope I made no mistakes :ano)
Oi oi stoooppu~ Sukoshi zutsu benkyou shita hou ga ii su yo. Ikinari bunshou toka kaku to machigau no touzen su kara kiitsukete na.
Ganbare!!!!
ScaryRei
11-29-2009, 03:50 AM
Cloud-kun! I keep missing you.
Nandaka itsumo surechigatte iru mitai da ne. Genki~?
Cloud
11-30-2009, 12:09 AM
Ore nara genki mori mori su yo. Rei-san koso genki su ka?
ScaryRei
11-30-2009, 05:58 AM
^Genki da yo~. Kontokoro chotto tabesugichatta kedo. :haha
Cloud
11-30-2009, 05:20 PM
Chanto undou shita hou ga ii su yo.
Joudan su xD
kayanathera
11-30-2009, 08:50 PM
I have a little request for those who talk to each other in japanese(romanised) if they could also post the english version too.it would help alot others who are trying to advance their japanese language.arigatou:)
Cloud
11-30-2009, 09:25 PM
Kyakka
Warui ga sore sugee mendoin su yo.
ScaryRei
12-01-2009, 06:54 AM
I have a little request for those who talk to each other in japanese(romanised) if they could also post the english version too.it would help alot others who are trying to advance their japanese language.arigatou:)
Nihongo/eigo to ryouhou de yatte itakedo, mendoukusakutte kekkyoku yamete shimai mashita.
日本語/英語と両方でやっていたけど、面倒くさくって結局やめてしまいました。
For a while, I was posting in both Japanese and English, but it was a pain so I stopped.
Maybe I should do it again.
BTW, does anyone here use DS or iPhone/iTouch apps to practice writing Kanji? Any thoughts on this?
kayanathera
12-01-2009, 01:45 PM
thank you ScaryRei:winkbut you dont have to translate when you are writing alot or when you dont have time only if its about 3-4 sentences.bit by bit it will add up
mr_shadow
12-01-2009, 03:49 PM
How are you percieved in Japan if you use mostly the borrowed Chinese voacabulary? Like some annoying snob? I feel I would be tempted to do so since I speak Mandarin. I would say "Ten" more often than "Sora", "San" more often than "Yama"...
blue♥
12-01-2009, 06:07 PM
Interesting question...From I've been told, there are plenty of occasions in which you can used the Chinese reading - it will make you seem more educated apparently. But if you constantly do, then many will perceive you as uptight and not able to relax. Say if you were to speak very formally and humbly all the time. Some would be annoyed after a while, because then you are really imposing on them with formalities.
By the way, it's generally excepted for people to say "Fuji-san" rather than "Fuji-yama." :amuse
Miyuki
12-02-2009, 12:43 PM
Hey Cloud, who well would you say you write Japanese?
Can you speak it as well?
ScaryRei
12-02-2009, 01:20 PM
How are you percieved in Japan if you use mostly the borrowed Chinese voacabulary? Like some annoying snob? I feel I would be tempted to do so since I speak Mandarin. I would say "Ten" more often than "Sora", "San" more often than "Yama"...
It all depends on the context and situation, but it can alter the connotation of what you're trying to say.
For instance, in the example you gave between "sora/空" and "ten/天" -
these would translate as:
空を見上げる: look up to the sky
天を見上げる: look up to the heavens
Same direction, but slightly different.
Another example would be the word "市場/market" - it can be pronounced as "ichiba" or "shijou" depending on the context of the usage.
Ichiba: a market with lots of shops. Also used as in fish market (sakana-ichiba: think Tsukiji Fish Market), vegetable market (aomono-ichiba).
example: I'm going to the market (ichiba) to shop.
Shijou: used as a business term, referring to markets; e.g. kabushiki-shijou = stock market.
example: Results of the market survey = shijou-chousa no kekka
Trunkten
12-03-2009, 04:26 PM
みんな久しぶり!
Finally got my laptop back from repairs after a month, my Japanese has really come on in that time as well, so I'll be back on here regularly.
How are we all?
blue♥
12-03-2009, 06:08 PM
Joyous because classes are done for this term, yet dying because finals are here.
It's amazing how much you can learn in a month. :nod
ScaryRei
12-04-2009, 03:53 AM
How would I say 'I have to study 100 kanji today'? I was trying to use ikemasen, but I can't remember how it works.
Trunken: お久しぶり! Long time no see! Did you find out what the correct answer was for your question? :amuse
Hatifnatten
12-04-2009, 06:23 AM
Hey, who's good with handwriting? Need this converted please :awesome
http://img682.imageshack.us/img682/3856/55603001.png
Trunkten
12-04-2009, 06:37 AM
Scary:
今日、漢字を100勉強しなくてはいけません。Kyou, kanji o 100 benkyou shinakute wa ikemasen.
I went with this, because it used grammar I already knew and made sense to me, and I got a mark, but the other suggestions may well have been correct.
Took me a minute to figure out which question you were talking about. :sweatdrop
ScaryRei
12-04-2009, 06:45 AM
Hey, who's good with handwriting? Need this converted please :awesome
http://img682.imageshack.us/img682/3856/55603001.png
OMG ... omg ... omg ... I knew I forgot something important.
You must hate me. Gomen nasai! Please forgive me. Yurushite! :ano
敵の破った拳や蹴りに手足をかけて
攻撃の軸とする技は
『吊柿』という。
Teki no yabutta kobushi ya keri ni teashi o kakete
kougeki no jiku to suru waza wa
“Tsurigaki” to yuu.
元々は夜一様の
あみ出された技だ。
心して見ろ!
Motomoto wa Yoruichi-sama no
amidasareta waza da.
Kokoroshite miro!
umm ... you just wanted a conversion, not necessarily a translation, right? :oh
Hatifnatten
12-04-2009, 07:47 AM
lol, it's fine - you said yourself you were busy :LOS
Thank you again :ohpek
Yeah, as long as I can read it I can translate it.
Itazuk<3Rukia
12-05-2009, 12:58 AM
Oooook some help.
Is there any good sites that can translate complete japanese that is good besides crappy Google Translator and Bablfish Translator?
------------------------------------------------------------------------
I wanna know some Japanese and actually REMEMBER them fast and easy, i just could forget them easily.....
Any type of japanese and help to make it easier to remember kanji and the katakana and the other one.
Is there a person here that's willing to help and tutor/teach me some things and maybe give me little tests/quizzes to see if I can remember it without chetaing? I got like no-one to teach me in real-life. Just this kanji book for beginners.
PM me if you like to teach/tutor me, thanks and PM for the answers to this post.
Itazuk<3Rukia
12-05-2009, 03:31 PM
Also, what happened to this thread: "Japanese swear words?" or soemthing like that? I was gonna look at it but couldn't find it.....?
Itazuk<3Rukia
12-05-2009, 03:51 PM
BTW, does anyone here use DS or iPhone/iTouch apps to practice writing Kanji? Any thoughts on this?
I do like every weekend with my friends with the kanji, and other stuff.
ScaryRei
12-05-2009, 11:16 PM
^ What system/software do you use?
Hinamori
12-06-2009, 07:38 AM
Konnichiwa! Ogenkidesuka?
Cloud
12-06-2009, 03:06 PM
Hee~ Iphone te sonna koto mo dekin su ka. Ii su nee. Maa sore wa sore ni shite, ohissa~ Minna genki su ka?
ScaryRei
12-06-2009, 04:22 PM
^Konnichiwa! Ohisashiburi.
Kanji o renshuu suru iPhone app ga aru to kii takedo, jissai mita koto ga nai node.
iPhone sura nain dayone, watashi. :P
Howdy! Long time no see.
I've heard that there was an iPhone app that you can use to practice writing kanji, but I've never actually seen one myself.
*I don't even have an iPhone...yet :( *
So I was wondering if anybody here has actually used such an app, and reviews if they had.
Killer Bee
12-06-2009, 07:28 PM
I'd like some Hiragana help please.
I've learned the letters/characters for the most part, but I usually forget as I don't have much to read in Hiragana. So, I was wondering if someone could post some sentences/paragraphs that utilize most (preferably all) of the Hiragana characters that way I could just print those out and continuously read the Hiragana to help me remember them better.
Natemanxx
12-06-2009, 10:55 PM
I've not read anywhere near all of this thread, but for those who don't know of it, www.livemocha.com is a lesson based (almost school like, and the best part is it's free, and there are native users of the language that help you on different lessons/labs/etc. Just submit a worksheet about the current lesson you're on, and then someone can review and assess you're ability in the current lesson. Very, very helpful. :D ) Language teaching website (almost every language is accessible here) and also for Hiragana and Kanji help, I would try out www.thejapanesepage.com
They have tons of help for that, and it's own forums if you need more in depth help as well. ^_^
Cinna
12-07-2009, 04:49 AM
Can somebody help me with this?
http://i49.tinypic.com/e0h3t2.jpg
Thanks in advance!
EDIT: fixed image!
ScaryRei
12-07-2009, 07:05 PM
Can somebody help me with this?
http://i49.tinypic.com/e0h3t2.jpg
Thanks in advance!
EDIT: fixed image!
成人向化物語本
Adult-oriented Bakemonogatari Book
「君ガ知らない物語」
"The Tales You Don't Know About"
(イベント売りはありません)
(Not sold at events)
ninjaneko
12-13-2009, 02:21 PM
Help, oh Japanese experts. The following excerpt is giving me a bit of trouble.
It's a kamikaze pilot's message (I highlighted the parts in particular that are throwing me off):
走り書き、御免下さい。私は今度、幸い攻撃に出陣することに相成りました。僅か十八年の歳月とはいへ普通の 人々とは別な種々の苦労もし、楽しいこともありました。
[2nd sentence^ I get the gist, just not...quite right]
父母上には、色々と心配の かけ通し でしたが、見事に散る日が来ました。小野川(春木屋)の小池兵曹も散って征きました。私も後を継いで、敵陣 に突撃する積もりです。豊橋まで一緒だった上の山の佐藤栄之助も散りました。では長いことも書けませんから 、これ位にて。ではさらば。
[Koike's warrant solider? I understand the second thing, I just need a better way to phrase it]
お元気で。必ずや皇国は、永久に栄えることを確信します。
神雷 散る桜 残る桜も散る桜 辰三より
父母上様
Cloud
12-13-2009, 03:40 PM
Help, oh Japanese experts. The following excerpt is giving me a bit of trouble.
It's a kamikaze pilot's message (I highlighted the parts in particular that are throwing me off):
走り書き、御免下さい。私は今度、幸い攻撃に出陣することに相成りました。僅か十八年の歳月とはいへ普通の 人々とは別な種々の苦労もし、楽しいこともありました。
[2nd sentence^ I get the gist, just not...quite right]
父母上には、色々と心配の かけ通し でしたが、見事に散る日が来ました。小野川(春木屋)の小池兵曹も散って征きました。私も後を継いで、敵陣 に突撃する積もりです。豊橋まで一緒だった上の山の佐藤栄之助も散りました。では長いことも書けませんから 、これ位にて。ではさらば。
[Koike's warrant solider? I understand the second thing, I just need a better way to phrase it]
お元気で。必ずや皇国は、永久に栄えることを確信します。
神雷 散る桜 残る桜も散る桜 辰三より
父母上様
1) 僅か十八年の歳月とはいへ普通の人々とは別な種々の苦労もし、楽しいこともありました
Over the period of 18 years, the common people went through many hardships but I still believe there were some fun times.
4)心配のかけ通し
Always worrying. so hes trying to say that his mother was always worrying for him
3) 小野川(春木屋)の小池兵曹
Apparently he is talking about some store called haruki ya and a person named onokawa. No clue what koike hei sou means though. :/
4) 後を継いで
Nochi wo tsuide is like saying following the footsteps of someone
---
Hope it helps :]
ninjaneko
12-13-2009, 04:12 PM
1) 僅か十八年の歳月とはいへ普通の人々とは別な種々の苦労もし、楽しいこともありました
Over the period of 18 years, the common people went through many hardships but I still believe there were some fun times.
4)心配のかけ通し
Always worrying. so hes trying to say that his mother was always worrying for him
3) 小野川(春木屋)の小池兵曹
Apparently he is talking about some store called haruki ya and a person named onokawa. No clue what koike hei sou means though. :/
4) 後を継いで
Nochi wo tsuide is like saying following the footsteps of someone
---
Hope it helps :]
:glomp Thank you so much! Lol, it's so clear when you say it. In fact, could you clear up some more?
豊橋まで一緒だった上の山の佐藤栄之助も散りました。
He's talking about Toyohashi(bashi?) and Einosuke Satou of Uenoyama/Kaminoyama [which?].
That other part, I now have something like:
Warrant soldier Koike Onogawa (Harukiya) also made a falling strike [<--bad trans: 散って征きました]. I am following in his footsteps; the plan is an assault on the enemy line.
辰三 <-- So is his name Shinzou? Tatsuzou? Or Tatsumi? The rest I think I got. :)
Cloud
12-13-2009, 04:55 PM
:glomp Thank you so much! Lol, it's so clear when you say it. In fact, could you clear up some more?
豊橋まで一緒だった上の山の佐藤栄之助も散りました。
He's talking about Toyohashi(bashi?) and Einosuke Satou of Uenoyama/Kaminoyama [which?].
That other part, I now have something like:
Warrant soldier Koike Onogawa (Harukiya) also made a falling strike [<--bad trans: 散って征きました]. I am following in his footsteps; the plan is an assault on the enemy line.
辰三 <-- So is his name Shinzou? Tatsuzou? Or Tatsumi? The rest I think I got. :)
1) 豊橋まで一緒だった上の山の佐藤栄之助も散りました。
Sato Einosuke, who was with me until Toyobashi in ueno yama has fallen.
2) 散って征きました - chitte yuki mashita
Went to fall. Probably talking about a kamikaze attack.
3) His name is Shinzou
Itazuk<3Rukia
12-13-2009, 04:55 PM
^ What system/software do you use?
Dell - Windows Vista
saranghaeyo
12-16-2009, 02:45 PM
こんにちは。 私は日本語ではない。 私はあなたのブログを好み、ラマはかわいい
does this make sense ?
i want to say that im not japanese
and that i like the lama and the blog.
ylime
12-18-2009, 06:33 AM
I'd like some Hiragana help please.
I've learned the letters/characters for the most part, but I usually forget as I don't have much to read in Hiragana. So, I was wondering if someone could post some sentences/paragraphs that utilize most (preferably all) of the Hiragana characters that way I could just print those out and continuously read the Hiragana to help me remember them better.
When I first learned hiragana and katakana I practiced reading them by just reading lots and lots of raw manga that used furigana (when kanji have hiragana/katakana next to them) and eventually got pretty fast at being able to read kana. I mostly used Sailor Moon manga since I own the japanese manga IRL but you can use any manga that uses furigana, like Naruto and Bleach for popular examples. Good luck. :)
ScaryRei
12-19-2009, 05:29 AM
When I first learned hiragana and katakana I practiced reading them by just reading lots and lots of raw manga that used furigana (when kanji have hiragana/katakana next to them) and eventually got pretty fast at being able to read kana. I mostly used Sailor Moon manga since I own the japanese manga IRL but you can use any manga that uses furigana, like Naruto and Bleach for popular examples. Good luck. :)
This! I did the exact same thing, except I used to read Mihara Jun's Hamidashikko series tankobon. That and Tezuka Osamu's Black Jack - that's how I learned medical terminology and names of organs, etc. in Japanese. :edu
Jon Snow
12-19-2009, 06:14 AM
こんにちは。 私は日本語ではない。 私はあなたのブログを好み、ラマはかわいい
does this make sense ?
i want to say that im not japanese
and that i like the lama and the blog.
Your sentence should probably look like this.
こにちは。私は日本人ではない(would preferably used じゃない)。私はあなたのBLOGとLAMAが好きです。
Your Japanese literally translated to "Good day. I am not Japanese (language, not person)." I'm not sure what 好み is supposed to mean, unless you just mispelled 好き, which is the verb "to like". "Lama is cute."
michiruu
12-21-2009, 03:59 PM
hello ^^
i admire you all because you can speak japanese ^^
please, what does "futa" mean?
Cloud
12-21-2009, 04:45 PM
futa means lid.
Jon Snow
12-21-2009, 08:35 PM
Unless you mean futa as in futanari :hehee
michiruu
12-22-2009, 07:35 AM
what is futanari? don't tell me it's bad?
please tell me!!
blue♥
12-22-2009, 02:42 PM
what is futanari? don't tell me it's bad?
please tell me!!
Hermaphrodite. The "futa" can mean either "two" or "pair" depending on the kanji used.
Jon Snow
12-22-2009, 03:44 PM
So guys, passed my first Japanese exam
Started in August.
blue♥
12-22-2009, 05:16 PM
Omedetou! Doesn't it make you feel good to know that you plausibly know some of a different language? :del
Jon Snow
12-22-2009, 05:27 PM
Thanks :LOS
And yeah, it does. It's gonna be a lot tougher from here on though.
michiruu
12-23-2009, 08:41 AM
thank you
and congratulations jon snow
vBulletin® v3.7.2, Copyright ©2000-2010, Jelsoft Enterprises Ltd.