PDA

View Full Version : Hey... just a little dialogue editing... ^_^;


Warsaint777
09-14-2005, 11:30 PM
I was told that If I was looking into possibly being involved with Shannaro!'s beta-reading that it would be best for me to place a bit of my own translation/dialogue-editing work in the contributions site to see if I may be of any interest to you guys. This is just the first half of 275. It didn't take long, was pretty fun to do, and the only difficulty lied in other translations sometimes differing in meaning. I know that the work of a beta-reader is not to write out full-blown, advanced english adaptions of the dialogue, and is more or less just giving your opinion on translations, but I did this just to convey what my tastes are like... and because I like to do it. So if any of you Shannaro! peeps kinda like what you see here, I encourage you to drop me a line. I'd be humbly honored to have even a miniscule contribution to your team.

-True WarSaint (Warsaint777)



Page 1-

Number 275: The Prize

Sidebar: Maturing or not, Naruto remains himself, as his smile remains full of life.

Page 2-

Inset:

Chiyo-baa’s long-awaited victory over Sasori…

Panel 1
Sasori: Deplorable… Have you gone senile, Grandmother?

Page 3-

Panel 1
Chiyo: Sakura, are you all right?

Sakura: Y-…Yes

Panel 2
Sakura: But what about you, Chiyo-baasama?

Panel 3
Sasori: What?

Sasori: That doesn’t make sense…

Panel 4
Sasori: That spirit-transfusion technique, I thought it was designed to kill you in exchange for breathing life into the victim…

Panel 5
Chiyo: She may have been mortally wounded…

Chiyo: But she had not yet died…

Chiyo: Which is why I am now in that state…

Panel 6
Sasori: …That’s quite a shame.

Page 4-

(Sakura punches Sasori in the face)

Panel 4
Sasori: Don’t be a fool… Do you think this shell boasts any tactility?

Sasori: Striking me will damage nothing but your hands.

Page 5-

Panel 1
Sasori: You stupid women and your capricious antics…

Sasori: It truly amuses me…

Panel 3
Sasori: Even the death of this decrepit hag, my own blood relative… would not provoke the slightest emotion within me…

Sasori: This body can easily typify the insentience of my heart.

Panel 4
Sasori: To this day, I’ve thoughtlessly slaughtered… hundreds upon thousands.

Sasori: And it's the same for the two of you, in all its simplicity.

Page 6-

Panel 1
Sakura: It's the life of a human being…! Doesn’t that mean anything to you?!

Panel 2
Sakura: Does the concept of family even mean anything to you?!

Panel 3
Sasori: Oi… When is empathy an element of the shinobi code?

(Sakura flinches)

Panel 5
Sakura: …Why…? …Why do you have to think that way?! Why?!

Page 7-

Panel 1
Chiyo: That’s enough, Sakura…

Chiyo: He is just the product… of the Sunagakure’s beguilement and corruption.

Panel 3
Sasori: Aren’t you curious how it feels to be immortal?

Sasori: Would you like to understand? You can…

Panel 5
Sasori: You can experience it firsthand…

Sasori: …Immunity to decay… reconstruction after destruction…

Sasori: …a life span eternal…

Panel 6
Sasori: …You’ll obtain the ability to create your own human puppets… as many as you desire…

Page 8-

Panel 1
Sasori: It can all be yours...

(Sakura clenches teeth)

Panel 3
Sasori: Still, I can’t transform just any random person into a puppet…

Sasori: After all, one’s collection must be strictly based on the fidelity of knowing what is truly beautiful and perfect…

Panel 4
Sakura: …You…! What in the hell are you…?!

Maleficent
09-14-2005, 11:35 PM
. . . Wow.

This translation certainly has a creepier feeling to it... I even shuddered.

Excellent. :thumbs

Warsaint777
09-14-2005, 11:42 PM
Exactly what I was aiming for, thank you so much, you don't know what it means to me. *sniff*

Maleficent
09-14-2005, 11:44 PM
Hehe... no problem.

When I read it, I thought: ...so *this* is where Orochimaru got his ideas... or was it the other way around?

Heh. I like stuff that makes me think. You do justice to Sasori. :crying

Lenas
09-16-2005, 04:46 PM
Very creepy take on his words and nice use of vocabulary. I like this trans.

Gold Knight
09-30-2005, 07:06 AM
Very well done on Sasori's dialogue. Like Manda said, definitely creepier.

However, this usage of vocabulary seems pretty natural to somebody like Sasori, but don't fall into the trap of using "big words" for everybody all the time. Naruto, for instance, definitely would stick to smaller words. Sasuke might use more big words, but the way Viz is translating some of his dialogue currently in American Shonen Jump makes me cringe.