View Full Version : Morkal's Japanese class room
Morkal
12-13-2007, 05:47 PM
Ohayo gozaimasu, Konnichiwa, or Konbanwa :)
So you want to learn japanese? If you said no go away... If you said yes go to number 2!
2. First i would like to introduce myself
Watashi o name wa Morkal desu
Basicly what i said was.... My name is Morkal.
Then that comes to our first lesson!
First heres your vocab words of the day.
Watashi(My, I, Me)
O name(Name)
Sensei(Teacher)
Seito(Student)
Kami(Paper,god)
Inu(Dog)
Neko(Cat)
Hello(On the phone)- Moshi Moshi
To eat: Tabeimasu
Anata: You
Thats you vocab for day 1 12/13/07
Now its time to teach you the structure of a sentence.
Sentece Rules:
THE SUBJECT ALWAYS GOES FIRST IN THE SENTECE!!!
If something is alive meaning like a "cat is alive" You say (Neko Ga imasu)
Because IMASU means alive present ect.
Imasen Means Dead :( or not present.. for example the if the sensei says Morkal ga imaska and im not there and the other students say "Morkal imasen"
Meaning morkal is absent.
desu is always at the end of a sentence if imasu or imasen are not there.
Ka means the sentence is a question
Done with day One....
I shall continue tomarrow until then heers a quiz. Who ever get the most right will be on high scores list!
HIGH SCORE LIST!!
5 questions san...ni...ichi Hajime
Translate the folowing using the vocab words.
1.) Inu ga imasu
2.)Inu wa tabeimasu kami desu
3.) Watashi o name wa Sensei desu
4.)Anata oname wa nan desu ka
Heres the final and hardest one Note: this has some diffrent words in it Advance only!
5.) Kiiroi neko ga imasen
(some people thinks this is easy ... it is... but this is just lesson 1!
End.....
(Note: my first tutuorial)
gsl83
12-13-2007, 06:50 PM
Watashi no namae wa Morkal desu
Watashi(My <-- Watashi no, I, Me)
O namae(Name)
To eat: Tabe{i}masu
If something is alive meaning like a "cat is alive present" You say (Neko Ga imasu)
Because IMASU means alive present ect.
To be alive would be ikimasu / ikite imasu. Imasu just tells us that there is a cat. Dead or alive.
desu is always at the end of a sentence if imasu or imasen are not there.
Ex1: "Tango o oboemasu."
Ex2: "Eiga o mimasen ka?"
Ex3: "Koko wa doko?"
Ka as a particle at the end of a sentence means the sentence is a question.
2.)Inu wa tabeimasu kami desu (?)
3.) Watashi no namae wa Sensei(?) desu
The Black Knight
12-13-2007, 09:46 PM
One should study a language and know it pretty well before one decides to teach it, ne?
Gsl already pointed out most errors. I'll point out some other stuff or add any extra notes as needed.
The subject does not always come at the sentence. You really can put the subject anywhere you want, as long as it's before the verb. (Though it may not always be natural)
Onamae (not name) means name, but the O, in the front makes it politer. The word is really just namae, but onamae sounds nice and polite. Therefore you wouldn't use it for yourself.
the o in number 3 should be no
To eat - Taberu (This is more like "eat/ will eat" since Japanese doesn't think of the infinitive like we do in English)
Tabemasu is the polite version of this.
Tabete iru (polite version: tabete imasu): will often translate as "is eating"
@GSL
"Inu ga tabeimasu kami desu"
What a strange statement.
"Inu wa kami o tabete imasu" is what I think Morkal was trying to say.
[Note: Ga is fine to use here instead of "wa" but there are subtle differences that are difficult to explain]
Morkal
12-13-2007, 11:55 PM
Sorry guys i tried
:(
The Black Knight
12-14-2007, 01:13 AM
It's ok! smile-big
Practicing and making mistakes is how we learn! Keep at it! Ganbatte ne! I'm learning Spanish and I screw up all the time.
xxIcy
12-17-2007, 06:17 PM
Translate the folowing using the vocab words.
1.) Inu ga imasu The dog is alive.
2.)Inu wa tabeimasu kami desu The dog is eating paper.
3.) Watashi o name wa Sensei desu My name is teacher.
4.)Anata oname wa nan desu ka Your name is Nan?
Heres the final and hardest one Note: this has some diffrent words in it Advance only!
5.) Kiiroi neko ga imasen o_O The black cat is dead?
Kamishiro Yuki
12-20-2007, 07:37 AM
Japanesse classroom, i'm into this too :wtf
yukixx
12-22-2007, 03:14 AM
Hi !
I'm japanese cos please fix my english :)
Translate the folowing using the vocab words.
1.) Inu ga imasu ----> there is a dog.
2.)Inu wa tabeimasu kami desu ------> dog will eat. that's paper.
Inu wa(ha) kami wo dabemasu ------> dog will eat paper.
3.) Watashi o name wa Sensei desu -------> my name is sensei.
4.)Anata oname wa nan desu ka ----------> what is your name?
Heres the final and hardest one Note: this has some diffrent words in it Advance only!
5.) Kiiroi neko ga imasen -----------> there are not yellow cats.
pandakage
12-29-2007, 09:41 AM
Hi !
I'm japanese cos please fix my english :)
Translate the folowing using the vocab words.
1.) Inu ga imasu ----> there is a dog.
2.)Inu wa tabeimasu kami desu ------> dog will eat. that's paper.
Inu wa(ha) kami wo dabemasu ------> dog will eat paper.
3.) Watashi o name wa Sensei desu -------> my name is sensei.
4.)Anata oname wa nan desu ka ----------> what is your name?
Heres the final and hardest one Note: this has some diffrent words in it Advance only!
5.) Kiiroi neko ga imasen -----------> there are not yellow cats.
well i'll try
1) thats right i think
2)well i think its :that dog will eat paper
3)yeah thats right
4)sounds right
5)i think its : there are no yellow cats
note i think thats right
The Black Knight
12-30-2007, 02:08 AM
5)i think its : there are no yellow cats
note i think thats right
Correction to your correction:
its -> it's
there are no yellow cats -> They aren't any yellow cats.
Note: On second correction, pandakage's wrong version would actually be ok in speech and would sound quite natural; however, it is somewhat grammatically incorrect. The correction I gave is more grammatically correct.
I'm japanese cos please fix my english
Cos is an intentional misspelling used on the Internet. I really don't recommend it. It is a misspelling of 'cause.
Also "because ('cause)" is incorrectly placed here. "because" comes before the reason and if you were to use it correctly "Because I'm Japanese, please correct my English."
This sounds fine and is correct, however it can be made to sound more natural.
Here is a better version:
"I'm Japanese, so please correct my English"
I think the reason this sounds better is because using "because" places too much emphasis on the "I'm Japanese" part. "So" is used after the reason, and places a little emphasis on the "please correct my English part."
natwel
12-30-2007, 03:01 PM
Hi !
I'm japanese cos please fix my english :)
Please fix my english because i'm Japanese OR
I'm Japanese so fix my english.
If you say because, the sentance is turned round.
1.) Inu ga imasu ----> there is a dog.
Corrrect
2.)Inu wa tabeimasu kami desu ------> dog will eat. that's paper.
this is awful grammar it's
Inu wa Kami ga tabemasu. --------> The dog is eating Paper
3.) Watashi o name wa Sensei desu -------> my name is sensei.
no no no, it's na mae, literal meaning (front title) so it's 名前
also,
Watashi no namae, no = owned by. so your saying myname, not a name.
4.)Anata oname wa nan desu ka ----------> what is your name?
o namae wa desu ka, will do or even
o namae wa?
5.) Kiiroi neko ga imasen -----------> there are not yellow cats.
there is no yellow cat.
no = a noun doesn't exist
not = you don't do something
yukixx
01-02-2008, 01:06 AM
2.)Inu wa tabeimasu kami desu ------> dog will eat. that's paper.
this is awful grammar it's
Inu wa Kami ga tabemasu. --------> The dog is eating Paper
3.) Watashi o name wa Sensei desu -------> my name is sensei.
no no no, it's na mae, literal meaning (front title) so it's 名前
also, .... Na mae? ha?
I know .... the japanese saying those.
& I fixed the Japanese->Inu wa Kami ga tabemasu. --------> The dog is eating Paper
Watashi no namae, no = owned by. so your saying myname, not a name. -> ? my name is not a name?????
r because & cos not same? just a short word ...? I think....
natwel
01-02-2008, 05:07 PM
Watashi no namae, no = owned by. so your saying myname, not a name. -> ? my name is not a name?????
Watashi no namae = My Name
namae = A Name
私の名前 = My Name
名前 = A Name
pandakage
01-03-2008, 08:24 AM
Correction to your correction:
its -> it's
there are no yellow cats -> They aren't any yellow cats.
Note: On second correction, pandakage's wrong version would actually be ok in speech and would sound quite natural; however, it is somewhat grammatically incorrect. The correction I gave is more grammatically correct.
Cos is an intentional misspelling used on the Internet. I really don't recommend it. It is a misspelling of 'cause.
Also "because ('cause)" is incorrectly placed here. "because" comes before the reason and if you were to use it correctly "Because I'm Japanese, please correct my English."
This sounds fine and is correct, however it can be made to sound more natural.
Here is a better version:
"I'm Japanese, so please correct my English"
I think the reason this sounds better is because using "because" places too much emphasis on the "I'm Japanese" part. "So" is used after the reason, and places a little emphasis on the "please correct my English part."sorry i just put it in basic grammar
vBulletin® v3.7.2, Copyright ©2000-2010, Jelsoft Enterprises Ltd.