PDA

View Full Version : "Namikaze Satellite" translation, onegai!


Ikke AshLEE
10-01-2006, 03:18 AM
Hello. Would anyone mind translating this song for me, please? It's one of my favorites, and not understanding it bugs me. If there's already a translation someplace a link to it would suffice.

Thanks in advance! ^.^;;

"Namikaze Satellite"
Snowkel

Hamidashita kaze wo atsumete mitai na
Nami no saki tsutatte kanata he kaketeku
Kakugo wa kimatteru michi wa tookute mo
Egaita mirai he tsuduiteru
Haruka na koko kara kanata no kimi he to
Ano hibi no kaze to kakera wo todoketai
Sabishiku wa nai yo itsumo koko ni iru
Dokomademo kaze ga tsunaideru
Toki ga bokura wo sekashite
Kodou ga SUPIIDO agetetta
Yume no naka de mezamete mo
Onaji hikari wo sagashita
kagayaku hoshizora no shita
Kazoe kire nai seiza to kage
Nemure nai yoru tadotte
Kasuka na hibiki motomete

Deai to wakare wo kurikaeshite mo nao
Boku wa konnani mo kodomo no mama da
Awai IMEEJI nante
Michibata ni houri nagete shimaetarana

Tsugi ni kimi ni au toki wa
Motsureta ito wo hodoite
Akiru made hanashi wo shite
Dekiru dake egao de iyou
Hanayagu machinami wo nuke
Asayake ga hoho wo someteku
Sono saki ni kimi wa nani wo
Nani wo mitsumete iru darou
Nani wo mitsumete iru darou
Toki ga kasoku wo tsudukete
Kaze ga bokura wo tsunaide
Sabishiku wa nai yo ima mo koko ni iru
Dokoma demo kaze wa...

DragoNero
04-08-2008, 04:53 PM
Took me ages to find it... n now ive lost the site but i've saved it as part of the meta data :)

Here ya go:

As though gathering up the crowded out wind
Following along with the waves, racing into the distance
I'm deciding to be resolute, even though the road is far away
I'm continuing on to the future that I've sketched out
To you, who are far away from here
I want to send a piece of it, and the wind from those days, to you
I'm not lonely, you'll always be here
The wind connects us, no matter where we go
Time urges us along
The speed of my pulse increased
Even though we were awake within our dreams
We were searching for the same light
Beneath the shining starry sky
The uncountable number of constellations and shadows
Follow the sleepless nights
I search for a faint echo of it

Even though the meetings and partings repeat themselves now
I'm still this much of a child
I can't cast the fleeting image
Over to the roadside

The next time that I see you
I'll untangle the tangled threads
I'll talk until I get tired
And I'll smile as much as I can
Slipping away into the brilliant streets
The morning sun colors my cheeks
Ahead, what are you gazing at
Just what are you gazing at, I wonder?
Just what are you gazing at, I wonder?
Time continues to fly by
The wind connects us together
I'm not lonely, even now you're here
No matter where we go, the wind will...